< Waiata 111 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

< Waiata 111 >