< Waiata 110 >

1 He himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.
A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
2 Ma Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.
Yahweh will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.
3 Ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.
4 Kua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
Yahweh has sworn, and will not change his mind: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
5 Kei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.
6 E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.
He will judge among the nations. He will heap up dead bodies. He will crush the ruler of the whole earth.
7 Ka inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.
He will drink of the brook on the way; therefore he will lift up his head.

< Waiata 110 >