< Waiata 110 >
1 He himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.
A Psalm of David. The Lord said to my Lord, Sit you on my right hand, until I make your enemies your footstool.
2 Ma Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.
The Lord shall send out a rod of power for you out of Sion: rule you in the midst of your enemies.
3 Ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.
With you is dominion in the day of your power, in the splendours of your saints: I have begotten you from the womb before the morning.
4 Kua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
The Lord sware, and will not repent, You are a priest for ever, after the order of Melchisedec.
5 Kei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
The Lord at your right hand has dashed in pieces kings in the day of his wrath.
6 E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.
He shall judge amongst the nations, he shall fill up [the number of] corpses, he shall crush the heads of many on the earth.
7 Ka inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.
He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.