< Waiata 106:6 >

6 Kua hara tahi matou me o matou matua, kua mahi matou i te kino, i te mea he.
Guinin manisaojam yan y tatanmame, infatinas y tinaelaye yan inchegüe y inechong.
we have sinned
Strongs:
Lexicon:
חָטָא
Hebrew:
חָטָ֥אנוּ
Transliteration:
cha.Ta.nu
Context:
Next word (Hebrew root)

with
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
עִם\־
Transliteration:
'im-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עִם\־
Context:
Link previous-next word

ancestors
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָב
Hebrew:
אֲבוֹתֵ֗י/נוּ
Transliteration:
'a.vo.Tei.
Context:
Next word (Hebrew root)

our
Strongs:
Lexicon:
Pp1c
Hebrew:
אֲבוֹתֵ֗י/נוּ
Transliteration:
nu
Context:
Continue previous word

we have done wrong
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָוָה
Hebrew:
הֶעֱוִ֥ינוּ
Transliteration:
he.'e.Vi.nu
Context:
Next word (Hebrew root)

we have acted wickedly
Strongs:
Lexicon:
רָשַׁע
Hebrew:
הִרְשָֽׁעְנוּ\׃
Transliteration:
hir.Sha.'e.nu
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הִרְשָֽׁעְנוּ\׃
Context:
Punctuation

< Waiata 106:6 >