< Waiata 100 >
1 He himene whakamoemiti. Kia hari te hamama ki a Ihowa, e nga whenua katoa:
全地よヱホバにむかひて歡ばしき聲をあげよ
2 Mahi atu ki a Ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro.
欣喜をいだきてヱホバに事へ うたひつつその前にきたれ
3 Kia matau ki a Ihowa, ko ia te Atua: nana tatou i hanga, ehara hoki i a tatou: ko tana iwi tatou, ko ana hipi e hepara ai.
知れヱホバこそ神にますなれ われらを造りたまへるものはヱホバにましませば我儕はその屬なり われらはその民その草苑のひつじなり
4 Tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa.
感謝しつつその門にいり ほめたたへつつその大庭にいれ 感謝してその名をほめたたへよ
5 He pai hoki a Ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono.
ヱホバはめぐみふかくその憐憫かぎりなく その眞實よろづ世におよぶべければなり