< Nehemia 7 >

1 Nawai a kua oti te taiepa te hanga, kua whakaturia nga tatau, kua whakaritea ano nga kaitiaki kuwaha, nga kaiwaiata, me nga Riwaiti.
Sau khi tường thành đã xây xong, các cánh cổng được lắp vào, và những người gác cổng, ca sĩ, người Lê-vi được cắt cử vào nhiệm vụ,
2 Na ka tukua e ahau nga tikanga mo Hiruharama ki toku teina, ki a Hanani raua ko Hanania rangatira o te whare rangatira: he tangata pono hoki ia, a nui atu i to te tokomaha tona wehi ki te Atua.
tôi giao cho Ha-na-ni là em tôi, và Ha-na-nia, là quan trấn thủ thành lũy lo việc cai trị Giê-ru-sa-lem. Ha-na-nia là một người trung thực và kính sợ Đức Chúa Trời hơn nhiều người khác.
3 I ki atu ahau ki a raua, Kaua e whakatuwheratia nga kuwaha o Hiruharama, kia mahana ra ano te ra; i a raua e tu ana, e tiaki ana, me tutaki e raua nga tatau, ka whakau hoki. Me whakatu ano he kaitiaki i roto i nga tangata o Hiruharama, ki tana wa hi e tiaki ai, ki te ritenga o tona whare, o tona whare.
Tôi dặn họ chỉ mở cổng thành khi mặt trời đã lên cao, đóng cổng cài then khi lính còn đang còn đứng gác. Phải chọn người dân Giê-ru-sa-lem làm lính gác, cắt đặt phiên gác cho mỗi người, và cho ai nấy được gác đoạn tường thành gần nhà mình.
4 Na he wharahi, he nui te pa, he torutoru ia nga tangata o roto; kahore hoki nga whare kia hanga.
Vào thời gian đó, thành thì rộng lớn, dân cư ít ỏi, nhà cửa thưa thớt.
5 Na ka homai e toku Atua ki roto ki toku ngakau kia huihuia nga rangatira, me nga tangata rarahi, me te iwi, kia whakapapa ai ratou. I kitea hoki e ahau te pukapuka whakapapa o te hunga i haere mai i te timatanga; i kitea ano kua tuhituhia ki roto,
Đức Chúa Trời giục lòng tôi triệu tập các nhà lãnh đạo và toàn dân lại để đăng bộ. Và tôi cũng tìm được một sách chép gia phả của những người trở về Giu-đa đợt thứ nhất. Sách ấy có ghi:
6 Ko nga tama enei o te kawanatanga i haere mai i te whakarau, no te hunga i whakahekea, no era i whakahekea atu e Nepukaneha kingi o Papurona, a hoki ana ki Hiruharama, ki Hura; ki tona pa, ki tona pa;
Đây là tên những người trở về Giê-ru-sa-lem và Giu-đa, sau thời gian bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, bắt đi lưu đày:
7 I haere mai ratou ko Herupapera, ko Hehua, ko Nehemia, ko Ataria, ko Raamia, ko Nahamani, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mihiperete, ko Pikiwai, ko Nehumu, ko Paana. Ko te tokomaha tenei o nga tangata o te iwi o Iharaira:
Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, A-xa-ria, Ra-a-nia, Na-ha-ma-ni, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bê-rết, Biết-vai, Nê-hum, và Ba-a-na. Những người Ít-ra-ên hồi hương gồm có:
8 Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
Họ Pha-rốt 2.172 người.
9 Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
10 Ko nga tama a Araha, e ono rau e rima tekau ma rua.
Họ A-ra 652 người.
11 Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Henue raua ko Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma waru.
Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.818 người.
12 Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Họ Ê-lam 1.254 người.
13 Ko nga tama a Tatu, e waru rau e wha tekau ma rima.
Họ Xát-tu 845 người.
14 Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
Họ Xác-cai 760 người.
15 Ko nga tama a Pinui, e ono rau e wha tekau ma waru.
Họ Bin-nui 648 người.
16 Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma waru.
Họ Bê-bai 628 người.
17 Ko nga tama a Atakara, e rua mano e toru rau e rua tekau ma rua.
Họ A-gát 2.322 người.
18 Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma whitu.
Họ A-đô-ni-cam 667 người.
19 Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e ono tekau ma whitu.
Họ Biết-vai 2.067 người.
20 Ko nga tama a Arini, e ono rau e rima tekau ma rima.
Họ A-đin 655 người.
21 Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
22 Ko nga tama a Hahumu, e toru rau e rua tekau ma waru.
Họ Ha-sum 328 người.
23 Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma wha.
Họ Bết-sai 324 người.
24 Ko nga tama a Haripi, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
Họ Ha-ríp 112 người.
25 Ko nga tama a Kipeono, e iwa tekau ma rima.
Họ Ghi-ba 95 người.
26 Ko nga tangata o Peterehema, o Netopa, kotahi rau e waru tekau ma waru.
Người Bết-lê-hem và Nê-tô-pha 188 người.
27 Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
Người A-na-tốt 128 người.
28 Ko nga tangata o Pete Atamawete, e wha tekau ma rua.
Người Bết-Ách-ma-vết 42 người.
29 Ko nga tangata o Kiriata Tearimi, o Kepira, o Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
Người Ki-ri-át Giê-a-rim, người Kê-phi-ra và người Bê-ê-rốt 743 người.
30 Ko nga tangata o Rama, o Kapa, e ono rau e rua tekau me tahi.
Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
31 Ko nga tangata o Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
Người Mích-ma 122 người.
32 Ko nga tangata o Peteere, o Hai, kotahi rau e rua tekau ma toru.
Người Bê-tên và A-hi 123 người.
33 Ko nga tangata o tera atu Nepo, e rima tekau ma rua.
Người Nê-bô 52 người.
34 Ko nga tama a tera atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Công dân Ê-lam 1.254 người.
35 Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
Công dân Ha-rim 320 người.
36 Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
Công dân Giê-ri-cô 345 người.
37 Ko nga tama a Roro, a Hariri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma tahi.
Công dân Lô-đơ, Ha-đi và Ô-nô 721 người.
38 Ko nga tama a Henaa, e toru mano e iwa rau e toru tekau.
Công dân Sê-na 3.930 người.
39 Ko nga tohunga: ko nga tama a Ieraia, no te whare o Hehua, e iwa rua e whitu tekau ma toru.
Các thầy tế lễ gồm có: họ Giê-đa-gia thuộc nhà Giê-sua 973 người.
40 Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
Họ Y-mê 1.052 người.
41 Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
42 Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
Họ Ha-rim 1.017 người.
43 Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha.
Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đê-va) 74 người.
44 Ko nga kaiwaiata: ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e wha tekau ma waru.
Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 148 người.
45 Ko nga kaitiaki kuwaha: ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai, kotahi rau e toru tekau ma waru.
Những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 138 người.
46 Ko nga Netinimi: ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
47 Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hia, ko nga tama a Parono,
họ Kê-rốt, họ Sia, họ Ba-đôn,
48 Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai,
họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ Sam-lai,
49 Ko nga tama a Hanana, ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara,
họ Ha-nan, họ Ghi-đên, họ Ga-ha,
50 Ko nga tama a Reaia, ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora,
họ Rê-a-gia, họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa,
51 Ko nga tama a Katama, ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea,
họ Ga-xam, họ U-xa, họ Pha-sê-a,
52 Ko nga tama a Pehia, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepihehimi,
họ Bê-sai, họ Mê-u-nim, họ Nê-phi-sê-sim,
53 Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
54 Ko nga tama a Patariti, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
họ Bát-lít, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
55 Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
56 Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
57 Ko nga tama a nga pononga a Horomona: ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perira,
Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Sô-phê-rết, họ Phi-ri-đa,
58 Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere,
họ Gia-a-la, họ Đạt-côn, họ Ghi-đên,
59 Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatiri, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Amono.
họ Sê-pha-tia, họ Hát-tinh, họ Bô-kê-rết Hát-xê-ba-im, và họ A-môn.
60 Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga pononga a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần của Sa-lô-môn là 392 người.
61 Ko enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arono, i Imere: otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, to ratou kawei, no Iharaira ranei ratou;
Có một số người từ Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đôn, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng không còn gia phả hay bằng cớ về căn nguyên tông tộc để chứng minh mình là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
62 Ara ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e wha tekau ma rua.
Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 642 người.
63 O nga tohunga hoki: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai, i tango nei i tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, a ka huaina to ratou ingoa ki a ia.
Con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai người Ga-la-át, nên người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
64 I rapua e enei te whakapapa o o ratou tupuna i roto i te hunga kua oti te whakapapa; heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ và không được hưởng phần ăn thánh,
65 Na ka mea te kawana ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga, kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
vì vị tổng trấn muốn chờ đến khi có một thầy tế lễ có thể dùng U-rim và Thu-mim để cầu hỏi Đức Chúa Trời.
66 Ko te whakaminenga katoa, ki te huihuia, e wha tekau ma rua mano, e toru rau e ono tekau,
Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
67 Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine, e whitu mano o enei e toru rau e toru tekau ma whitu: i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau e wha tekau ma rima.
Ngoài ra, có 7.337 gia nhân, và 245 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
68 Ko o ratou hoiho, e whitu rau e toru tekau ma ono: ko o ratou muera, e rua rau e wha tekau ma rima.
Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
69 E wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau.
435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
70 Na i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua he mea mo te mahi. Ta te kawana i homai ai ki roto ki nga taonga, kotahi mano tarami koura, e rima tekau peihana, e rima rau e toru tekau kakahu tohunga.
Các nhà lãnh đạo đã hiến dâng của cải vào quỹ đài thọ công tác. Tổng trấn dâng 8,6 ký vàng, 50 cái chậu, và 530 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
71 I homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua ki roto ki nga taonga mo te mahi e rua tekau mano tarami koura, e rua mano e rua rau pauna hiriwa.
Một số trưởng tộc dâng 170 ký vàng, 1.300 ký bạc.
72 Na, ko nga mea i homai e te nuinga o te iwi, e rua tekau mano tarami koura, e rua mano pauna hiriwa, e ono tekau ma whitu kakahu tohunga.
Dân đóng góp 170 ký vàng, 1.200 ký bạc, và 67 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
73 Heoi noho ana nga tohunga i o ratou pa, me nga Riwaiti ano, ratou ko nga kaitiaki kuwaha, ko nga kaiwaiata, ko etahi o te iwi, ko nga Netinimi, ko Iharaira katoa. A, i te takanga mai o te whitu o nga marama, e noho ana nga tama a Iharaira i o ra tou pa.
Vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, người gác cổng, ca sĩ, người phục dịch Đền Thờ, và tất cả những người Ít-ra-ên khác trở về sinh sống trong thành mình. Đến tháng bảy, người Ít-ra-ên từ các thành về tụ họp tại Giê-ru-sa-lem.

< Nehemia 7 >