< Nehemia 7 >

1 Nawai a kua oti te taiepa te hanga, kua whakaturia nga tatau, kua whakaritea ano nga kaitiaki kuwaha, nga kaiwaiata, me nga Riwaiti.
Sépil ongshilip bolup, men derwazilarni ornitip, derwaziwenlerni, ghezelkeshlerni we Lawiylarni békitip teyinligendin kéyin shundaq boldiki,
2 Na ka tukua e ahau nga tikanga mo Hiruharama ki toku teina, ki a Hanani raua ko Hanania rangatira o te whare rangatira: he tangata pono hoki ia, a nui atu i to te tokomaha tona wehi ki te Atua.
Men inim Hanani bilen qel’e serdari Hananiyani Yérusalémni bashqurushqa qoydum; chünki Hananiya ishenchlik adem bolup, Xudadin qorqushta köp ademlerdin éship kétetti.
3 I ki atu ahau ki a raua, Kaua e whakatuwheratia nga kuwaha o Hiruharama, kia mahana ra ano te ra; i a raua e tu ana, e tiaki ana, me tutaki e raua nga tatau, ka whakau hoki. Me whakatu ano he kaitiaki i roto i nga tangata o Hiruharama, ki tana wa hi e tiaki ai, ki te ritenga o tona whare, o tona whare.
Men ulargha: — Kün issighuche Yérusalémning qowuqliri échilmisun; qowuqlarning qanatliri étilgende, baldaqlar taqalghan waqitliridimu derwaziwenler yénida turup közet qilisun; shuningdek Yérusalémda turuwatqanlardin qarawullar közet nöwetlirige qoyulup békitilsun; herbir adem özining bir közitige mes’ul bolsun, shundaqla herbirining köziti öz öyining udulida bolsun, dep tapilidim.
4 Na he wharahi, he nui te pa, he torutoru ia nga tangata o roto; kahore hoki nga whare kia hanga.
Sheher chong hem kengri bolghini bilen ahale az, öyler téxi sélinmighanidi.
5 Na ka homai e toku Atua ki roto ki toku ngakau kia huihuia nga rangatira, me nga tangata rarahi, me te iwi, kia whakapapa ai ratou. I kitea hoki e ahau te pukapuka whakapapa o te hunga i haere mai i te timatanga; i kitea ano kua tuhituhia ki roto,
Xudayim könglümge mötiwerler, emeldarlar we xelqning herbirini nesebnamisi boyiche royxetke élishqa ularni yighish niyitini saldi. Men awwal birinchi qétim qaytip kelgen ademlerning nesebnamisini taptim, uningda mundaq pütülgenidi: —
6 Ko nga tama enei o te kawanatanga i haere mai i te whakarau, no te hunga i whakahekea, no era i whakahekea atu e Nepukaneha kingi o Papurona, a hoki ana ki Hiruharama, ki Hura; ki tona pa, ki tona pa;
Töwendikiler Yehudiye ölkisidikilerdin, esli Babil padishahi Néboqadnesar teripidin sürgün qilin’ghanlardin, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketti: —
7 I haere mai ratou ko Herupapera, ko Hehua, ko Nehemia, ko Ataria, ko Raamia, ko Nahamani, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mihiperete, ko Pikiwai, ko Nehumu, ko Paana. Ko te tokomaha tenei o nga tangata o te iwi o Iharaira:
Ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Azariya, Raamiya, Nahamani, Mordikay, Bilshan, Misperet, Bigway, Nehum we Baanahlar bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
8 Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
9 Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
10 Ko nga tama a Araha, e ono rau e rima tekau ma rua.
Arahning ewladliri alte yüz yetmish besh kishi;
11 Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Henue raua ko Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma waru.
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on sekkiz kishi;
12 Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
13 Ko nga tama a Tatu, e waru rau e wha tekau ma rima.
Zattuning ewladliri sekkiz yüz qiriq besh kishi;
14 Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
15 Ko nga tama a Pinui, e ono rau e wha tekau ma waru.
Binnuiyning ewladliri alte yüz qiriq sekkiz kishi;
16 Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma waru.
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme sekkiz kishi;
17 Ko nga tama a Atakara, e rua mano e toru rau e rua tekau ma rua.
Azgadning ewladliri ikki ming üch yüz yigirme ikki kishi;
18 Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma whitu.
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish yette kishi;
19 Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e ono tekau ma whitu.
Bigwayning ewladliri ikki ming atmish yette kishi;
20 Ko nga tama a Arini, e ono rau e rima tekau ma rima.
Adinning ewladliri alte yüz ellik besh kishi;
21 Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
22 Ko nga tama a Hahumu, e toru rau e rua tekau ma waru.
Hashumning ewladliri üch yüz yigirme sekkiz kishi;
23 Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma wha.
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme töt kishi;
24 Ko nga tama a Haripi, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
Harifning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
25 Ko nga tama a Kipeono, e iwa tekau ma rima.
Gibéonning ewladliri toqsan besh kishi;
26 Ko nga tangata o Peterehema, o Netopa, kotahi rau e waru tekau ma waru.
Beyt-Lehemlikler bilen Nitofaliqlar jemiy bir yüz seksen sekkiz kishi;
27 Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
28 Ko nga tangata o Pete Atamawete, e wha tekau ma rua.
Beyt-Azmawetlikler qiriq ikki kishi.
29 Ko nga tangata o Kiriata Tearimi, o Kepira, o Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
Kiriat-yéarimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
30 Ko nga tangata o Rama, o Kapa, e ono rau e rua tekau me tahi.
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
31 Ko nga tangata o Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
32 Ko nga tangata o Peteere, o Hai, kotahi rau e rua tekau ma toru.
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy bir yüz yigirme üch kishi;
33 Ko nga tangata o tera atu Nepo, e rima tekau ma rua.
ikkinchi bir Nébodikiler ellik ikki kishi;
34 Ko nga tama a tera atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
35 Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
36 Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
37 Ko nga tama a Roro, a Hariri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma tahi.
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme bir kishi;
38 Ko nga tama a Henaa, e toru mano e iwa rau e toru tekau.
Sinaahning ewladliri üch ming toqquz yüz ottuz kishi.
39 Ko nga tohunga: ko nga tama a Ieraia, no te whare o Hehua, e iwa rua e whitu tekau ma toru.
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
40 Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
41 Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
42 Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
43 Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodwahning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi.
44 Ko nga kaiwaiata: ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e wha tekau ma waru.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz qiriq sekkiz kishi.
45 Ko nga kaitiaki kuwaha: ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai, kotahi rau e toru tekau ma waru.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz sekkiz kishi.
46 Ko nga Netinimi: ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri.
47 Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hia, ko nga tama a Parono,
Kirosning ewladliri, Siyaning ewladliri, Padonning ewladliri,
48 Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Shalmayning ewladliri,
49 Ko nga tama a Hanana, ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara,
Hananning ewladliri, Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri,
50 Ko nga tama a Reaia, ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora,
Réayahning ewladliri, Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri,
51 Ko nga tama a Katama, ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea,
Gazzamning ewladliri, Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri,
52 Ko nga tama a Pehia, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepihehimi,
Bisayning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussesimning ewladliri,
53 Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
54 Ko nga tama a Patariti, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
Bazlitning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
55 Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
56 Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliridin ibaret.
57 Ko nga tama a nga pononga a Horomona: ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perira,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Péridaning ewladliri,
58 Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere,
Yaalaning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
59 Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatiri, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Amono.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen Amonning ewladliridin ibaret.
60 Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga pononga a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
61 Ko enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arono, i Imere: otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, to ratou kawei, no Iharaira ranei ratou;
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addon, Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
62 Ara ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e wha tekau ma rua.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz qiriq ikki kishi;
63 O nga tohunga hoki: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai, i tango nei i tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, a ka huaina to ratou ingoa ki a ia.
Kahinlardin Xabayaning ewladliri, kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
64 I rapua e enei te whakapapa o o ratou tupuna i roto i te hunga kua oti te whakapapa; heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
65 Na ka mea te kawana ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga, kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
66 Ko te whakaminenga katoa, ki te huihuia, e wha tekau ma rua mano, e toru rau e ono tekau,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
67 Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine, e whitu mano o enei e toru rau e toru tekau ma whitu: i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau e wha tekau ma rima.
Buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz qiriq besh er-ayal ghezelchisi bar idi. Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
68 Ko o ratou hoiho, e whitu rau e toru tekau ma ono: ko o ratou muera, e rua rau e wha tekau ma rima.
69 E wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
70 Na i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua he mea mo te mahi. Ta te kawana i homai ai ki roto ki nga taonga, kotahi mano tarami koura, e rima tekau peihana, e rima rau e toru tekau kakahu tohunga.
Jemet kattiwashliridin beziliri [ibadetxana] qurulushi üchün hediyelirini teqdim qildi; waliy xezinige ming darik altun, ellik das we besh yüz ottuz qur kahin toni teqdim qildi;
71 I homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua ki roto ki nga taonga mo te mahi e rua tekau mano tarami koura, e rua mano e rua rau pauna hiriwa.
jemet kattiwashliridin beziliri qurulush xezinisige yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh;
72 Na, ko nga mea i homai e te nuinga o te iwi, e rua tekau mano tarami koura, e rua mano pauna hiriwa, e ono tekau ma whitu kakahu tohunga.
xelqning qalghini yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh, atmish yette qur kahin tonini teqdim qildi.
73 Heoi noho ana nga tohunga i o ratou pa, me nga Riwaiti ano, ratou ko nga kaitiaki kuwaha, ko nga kaiwaiata, ko etahi o te iwi, ko nga Netinimi, ko Iharaira katoa. A, i te takanga mai o te whitu o nga marama, e noho ana nga tama a Iharaira i o ra tou pa.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar, derwaziwenler, ghezelkeshler we bir qisim xelq qoshulup, ibadetxana xizmetkarliri, shundaqla qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Nehemia 7 >