< Tangi 3 >
1 Ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri.
Ngiyindodaebone inhlupheko ngentonga yolaka lwayo.
2 I arahina e ia, i meinga kia haere i te pouri, kahore i te marama.
Ingikhokhele yangihambisa emnyameni kodwa hatshi ekukhanyeni.
3 He pono kua tahuri mai ia ki ahau, kua anga mai tona ringa ki ahau, a pau noa te ra.
Isibili iphenduke yamelana lami; iphendule isandla sayo imelene lami usuku lonke.
4 Kua meinga nei e ia oku kikokiko me toku kiri kia rite ki o te koroheke, mangungu kau i a ia oku wheua.
Igugisile inyama yami lesikhumba sami; yephulile amathambo ami.
5 Kua hanga e ia he patu moku; karapotia ana ahau ki te wai kawa, ki te raruraru.
Yakhile imelene lami, yangihanqa ngenyongo lobunzima.
6 Kua meinga ahau e ia kia noho ki nga wahi pouri, kia pera me te hunga kua mate noa ake.
Ingihlalise endaweni ezimnyama, njengabafa endulo.
7 Kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha.
Ingibiyele ukuze ngingaphumi, yenza iketane lami lethusi laba nzima.
8 Ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi.
Njalo nxa ngikhala ngimemeza, ivalela phandle umkhuleko wami.
9 Kua oti ano oku ara te taiepa mai e ia ki te kohatu tarai, whakakopikopikoa ake e ia oku ara.
Ibiyele indlela yami ngamatshe abaziweyo, yenza izindlela zami zagoba.
10 Ko tona rite ki ahau kei te pea e whanga ana, kei te raiona i nga wahi ngaro.
Yaba kimi njengebhere elicathemeyo, isilwane ezindaweni zensitha.
11 Whakangaua ketia ana e ia oku ara, haehaea putia iho ahau; meinga ana ahau e ia kia noho kau noa iho.
Iphambule izindlela zami, yangidabudabula, yangenza unxiwa.
12 Kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere.
Igobisile idandili layo, yangimisa njengento yokunenjwa ngomtshoko.
13 Kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa.
Yenze amadodana esamba semitshoko yayo angena ezinsweni zami.
14 Kua waiho ahau hei katanga ma toku iwi katoa; hei waiata ma ratou a pau noa te ra.
Ngaba yinhlekisa kibo bonke abantu bakithi, ingoma yabo usuku lonke.
15 Kua whakakiia ahau e ia ki nga mea kawa, whakainumia rawatia ana ahau e ia ki te taru kawa.
Ingisuthise ngezinto ezibabayo, yanginathisa umhlonyane.
16 Kua whatiwhatiia ano hoki e ia oku niho ki te kirikiri, hipokina ana ahau e ia ki te pungarehu.
Njalo ichoboze amazinyo ami ngokhethe, yangigiga emlotheni.
17 Kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai.
Njalo wena walahla umphefumulo wami khatshana lokuthula; ngikhohlwe okuhle.
18 Ki tonu ake ahau, kua pirau toku kaha, kahore he tumanakohanga maku ki a Ihowa.
Ngakho ngithi: Kubhubhile amandla ami lethemba lami eNkosini.
19 Mahara ki toku ngakau mamae, ki toku pouri, ki te taru kawa, ki te wai kawa.
Khumbula inhlupheko yami lokuzulazula kwami, umhlonyane lenyongo.
20 Maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau.
Umphefumulo wami uhlala ukukhumbula, njalo ukhotheme phakathi kwami.
21 E whakahokia ake ana tenei e ahau ki toku ngakau, koia i tumanako ai ahau.
Lokhu ngiyakubuyisela enhliziyweni yami, ngakho-ke ngiyathemba.
22 He mahi tohu na Ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu.
Kuyizihawu zeNkosi ukuthi kasiqedwanga, ngoba izisa zakhe kazipheli;
23 E hou tonu ana ratou i tenei ata, i tenei ata; he nui tou pono.
zintsha ikuseni yonke; lukhulu uthembeko lwayo.
24 Ko Ihowa te wahi moku, e ai ta toku wairua; no reira ka tumanako ahau ki a ia.
INkosi iyisabelo sami, kutsho umphefumulo wami; ngakho-ke ngizathemba kiyo.
25 He pai a Ihowa ki te hunga e tumanako ana ki a ia, ki te wairua e rapu ana i a ia.
INkosi ilungile kwabayilindelayo, kumphefumulo oyidingayo.
26 He pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta Ihowa whakaora.
Kuhle ukuthi umuntu athembe, njalo ngokuthula kusindiso lweNkosi.
27 He pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga.
Kuhle emuntwini ukuthi athwale ijogwe ebutsheni bakhe.
28 Me noho ia, tona kotahi, me whakarongo puku hoki, no te mea nana i uta ki a ia.
Kahlale yedwa, athule, ngoba isimethese lona.
29 Me tuku e ia tona mangai ki te puehu; mehemea pea tera he tumanakohanga.
Kabeke umlomo wakhe othulini; mhlawumbe kungaba khona ithemba.
30 Me hoatu e ia tona paparinga ki te tangata e papaki ana i a ia: kia ki tonu ia i te tawai.
Kanikele isihlathi sakhe komtshayayo; asuthe inhlamba.
31 E kore hoki e mau tonu ta Ihowa panga:
Ngoba iNkosi kayiyikulahla kuze kube phakade.
32 Ahakoa whakapouri ia, ka aroha ano ia, ka rite ki te nui o tana mahi tohu.
Ngoba lanxa idabukisile, kanti izakuba lesihawu ngobunengi bezisa zayo.
33 Kahore hoki ona ngakau whiu, whakapouri ranei, i nga tama a te tangata.
Ngoba kayihluphi ngenhliziyo yayo idabukise abantwana babantu;
34 Ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae;
ukuchoboza ngaphansi kwenyawo zayo zonke izibotshwa zomhlaba;
35 Ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te Runga Rawa;
ukuphambukisa ilungelo lomuntu phambi kobuso boPhezukonke;
36 Ko te whakariro ke i ta te tangata ina totohe, e kore tena e whakapaingia e te Ariki.
ukuphambanisa umuntu kudaba lwakhe, iNkosi kayikuboni yini?
37 Ko wai tenei hei ki mai, a ka oti, i te mea kihai i whakahaua e te Ariki?
Ngubani ongakukhuluma, njalo kwenzeke, nxa iNkosi ingakulayanga?
38 He teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te Runga Rawa?
Kakuphumi ububi lokuhle emlonyeni woPhezukonke yini?
39 He aha te tangata ora i amuamu ai, te tangata ina whiua mo ona hara?
Ngakho usolelani umuntu ophilayo, umuntu ngezono zakhe?
40 E rapu tatou, e kimi i o tatou ara, a ka tahuri ano ki a Ihowa.
Asihlole silinge izindlela zethu, sibuyele eNkosini.
41 Kia ara atu o tatou ngakau me o tatou ringa ki te Atua i te rangi.
Asiphakamisele inhliziyo lezandla zethu kuNkulunkulu emazulwini.
42 I he matou, i whakakeke; kihai ano koe i muru i to matou he.
Thina siphambukile, saba lenkani; wena kawuthethelelanga.
43 Kua hipokina nei e koe ki te riri, tukinotia ana matou e koe: tukitukia ana e koe, kihai ano i tohungia e koe.
Wembese ngolaka, waxotshana lathi, wabulala, kawuhawukelanga.
44 Hipokina ana e koe he kapua ki a koe, kei puta atu ta matou inoi.
Uzembese ngeyezi, ukuze kungedluli umkhuleko.
45 Kua meinga matou e koe hei paru tahinga, hei mea akiri i waenga i nga iwi.
Usenze saba yimfucuza lezibi phakathi kwezizwe.
46 Kua hamama mai nga mangai o o matou hoariri katoa ki a matou.
Zonke izitha zethu zivule umlomo wazo zimelene lathi.
47 Ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi.
Ukwesaba lomgodi kukhona phambi kwethu, incithakalo lokwephuka.
48 Kei te tarere nei nga awa wai i toku kanohi, mo te wawahanga o te tamahine a toku iwi.
Ilihlo lami lehlisa imifula yamanzi ngokuchitheka kwendodakazi yabantu bami.
49 Maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga,
Ilihlo lami liyajuluka, kaliyekeli, kungelakuma,
50 Kia titiro mai ra ano a Ihowa, kia kite mai ra ano ia i runga i te rangi.
ize ikhangele phansi ibone iNkosi isezulwini.
51 E meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa.
Ilihlo lami lenza umphefumulo wami ube buhlungu ngenxa yawo wonke amadodakazi omuzi wakithi.
52 Kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take.
Izitha zami zingizingele kabuhlungu njengenyoni, kungelasizatho.
53 Ngaro iho i a ratou toku ara i roto i te poka, kua maka e ratou he kohatu ki runga ki ahau.
Bayiqumile impilo yami emgodini, baphosa ilitshe phezu kwami.
54 I rere nga wai i runga i toku mahunga: i mea ahau, kua motuhia ketia ahau.
Amanzi ageleza phezu kwekhanda lami; ngathi: Ngiqunyiwe.
55 I karanga ahau ki tou ingoa, e Ihowa, i roto i te poka i raro rawa.
Ngabiza ibizo lakho, Nkosi, ngisemgodini phansi;
56 I rongo koe ki toku reo; kaua e huna tou taringa ki te tanga o toku manawa, ki taku karanga.
wezwa ilizwi lami; ungafihli indlebe yakho ekuphefumuleni kwami, ekukhaleleni kwami usizo.
57 I whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, Kaua e wehi.
Wasondela ngosuku lapho ngikubiza, wathi: Ungesabi.
58 Kua tohea e koe, e te Ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora.
Nkosi, uzimele izindaba zomphefumulo wami, wahlenga impilo yami.
59 Kua kite koe, e Ihowa, i te he i mahia ki ahau: mau e whakarite taku whakawa.
Nkosi, ubonile ukoniwa kwami; yahlulela udaba lwami.
60 Kua kite koe i to ratou mauahara katoa, i o ratou whakaaro katoa moku.
Ubonile yonke impindiselo yabo, wonke amacebo abo amelene lami.
61 Kua rongo koe ki ta ratou tawai, e Ihowa, ki o ratou whakaaro katoa moku;
Uzwile inhlamba yabo, Nkosi, wonke amacebo abo amelene lami,
62 Ki nga ngutu o te hunga i whakatika mai ki ahau, ki ta ratou tikanga moku, a pau noa te ra.
indebe zabangivukelayo, lokuzindla kwabo kumelene lami lonke usuku.
63 Tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou.
Khangela ukuhlala kwabo, lokusukuma kwabo; ngiyingoma yabo.
64 Hoatu he utu ki a ratou, e Ihowa, kia rite ki te mahi a o ratou ringa.
Buyisela kibo impindiselo, Nkosi, njengokomsebenzi wezandla zabo.
65 Hoatu ki a ratou he ngakau pakeke, tau kanga ki a ratou.
Banike ubulukhuni benhliziyo, isiqalekiso sakho kibo.
66 Whaia ratou i runga i te riri, whakangaromia atu ratou i raro i nga rangi o Ihowa.
Xotshana labo ngolaka, ubabhubhise bangabi ngaphansi kwamazulu eNkosi.