< Hohua 12 >

1 Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.

< Hohua 12 >