< Hohua 12 >

1 Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Hohua 12 >