< Hohua 12 >

1 Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
2 Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
3 Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4 Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5 Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6 Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7 A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
8 I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
9 Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
10 Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
11 Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
12 Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
13 Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
14 Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
Král Horma jeden, král Arad jeden;
15 Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
16 Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
17 Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
18 Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
19 Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
20 Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
21 Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
22 Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
23 Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24 Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.

< Hohua 12 >