< Hopa 28 >

1 He rua hoki to te hiriwa e puta mai ai, he wahi ano to te koura e whakarewaina ai.
Isibili kukhona umthapho wesiliva, lendawo yegolide abalicengayo.
2 He mea tango mai te rino no roto i te whenua; no te kamaka te parahi, he mea whakarewa.
Insimbi ithathwa enhlabathini, lethusi lincibilikiswa elitsheni.
3 E whakatakotoria ana e te tangata he mutunga mai mo te pouri, e rapua ana e ia ki te tino tutukitanga atu nga kohatu o te pouri, o te atarangi o te mate.
Umisela umnyama umngcele, udingisisa kuze kube sekupheleleni konke, amatshe obumnyama lethunzi lokufa.
4 E pakaruhia mai ana e ia he rua i ko ake o nga nohoanga tangata; kua wareware ratou i te waewae e haere ana; he tawhiti i te tangata to ratou tarenga, e piu atu ana, e piu ana mai.
Uqhekeza umgodi khatshana lalapho okuhlala khona abantu, lapho abakhohlwe khona lunyawo; bayalenga bejikajika khatshana labantu.
5 Ko te whenua, e puta mai ana he taro i roto i a ia: a e hurihia ake ana a raro iho ano he ahi.
Umhlaba, kuphuma ukudla kuwo, langaphansi kwawo kuphenduka kwangathi ngumlilo.
6 Hei wahi mo nga hapira ona kohatu, he puehu koura ano tona.
Amatshe awo ayindawo yesafire, njalo ulothuli lwegolide.
7 He ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura.
Inyoni edla inyama kayiyazi indlela, lelihlo lelinqe kaliyibonanga.
8 Kahore nga kirehe whakahi kia takahi i taua ara kahore hoki a reira kia haerea e te raiona tutu.
Imidlwane yokuziqhenyayo kayiyinyathelanga, isilwane kasihambanga kuyo.
9 E pa atu ana tona ringa ki te kiripaka; hurihia ake e ia nga take o nga maunga.
Uyelula isandla sakhe elitsheni elilukhuni, uyagenqula izintaba ezimpandeni.
10 E tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa.
Aqhekeze imisele emadwaleni, lelihlo lakhe libona konke okuligugu.
11 E herea ana e ia nga awa kei maturuturu; e whakaputa mai ana hoki i nga mea ngaro ki te marama.
Uyabopha izifula zingathonti, lokufihlakeleyo ukukhuphela ekukhanyeni.
12 E kitea ia ki hea te whakaaro nui? kei hea hoki te wahi o te mohio?
Kodwa inhlakanipho ingatholakala ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
13 E kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora.
Umuntu kalazi ixabiso lakho, njalo kakutholakali elizweni labaphilayo.
14 E ki ake ana te rire, Kahore i ahau; e ki mai ana hoki te moana, Kahore i ahau.
Ukujula kuthi: Kakukho kimi. Lolwandle luthi: Kakulami.
15 E kore e hokona ki te koura, e kore ano hoki e taea te pauna te hiriwa hei utu mona.
Igolide elihle lingenikwe endaweni yakho, lesiliva singelinganiselwe intengo yakho.
16 E kore e taea te whakarite ki te koura o Opira, ki te onika utu nui, ki te hapira.
Kungelingane legolide leOfiri, le-onikse eligugu, lesafire.
17 E kore e rite te koura, te kohatu piata ki a ia: e kore e hokona ki nga oko koura parakore.
Igolide lekristali kungelingane lakho, futhi kungenaniswe ngesitsha segolide elicwengekileyo.
18 E kore e whakahuatia te kaoa, nga peara ranei; hira ake hoki te utu o te whakaaro nui i to te rupi.
Ikorali lekristali kakuyikukhunjulwa, ngoba intengo yenhlakanipho ingaphezu kwamatshe aligugu.
19 E kore te topaha o Etiopia e rite ki a ia, e kore e tau te koura parakore hei utu.
Itopazi leEthiyophiya lingelinganiswe lakho, kungelingane legolide elicwengekileyo.
20 Ka haere mai ra i hea te whakaaro nui? Kei hea te wahi o te matau?
Pho, inhlakanipho ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
21 He mea huna atu na hoki i nga kanohi o nga mea ora katoa, ngaro rawa i nga manu o te rangi.
Ngoba kusithekile emehlweni abo bonke abaphilayo, kwafihlwa ezinyonini zamazulu.
22 E ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo.
Ukubhujiswa lokufa kuthi: Sizwile ngendlebe zethu umbiko wakho.
23 E mohio ana te Atua ki tona ara, kua kite ano ia i tona wahi.
UNkulunkulu uyayiqedisisa indlela yakho, njalo yena uyayazi indawo yakho.
24 E titiro ana hoki ia ki nga pito o te whenua, e kite ana ia i nga mea i raro i te rangi, a puta noa;
Ngoba yena uyakhangela kuze kube semikhawulweni yomhlaba, abone ngaphansi kwawo wonke amazulu.
25 E mea ana i te whakataimaha mo te hau; ae, e mehua ana ia i nga wai ki te mehua.
Esenzela umoya isisindo, walinganisa amanzi ngesilinganiso.
26 I a ia e whakatakoto ana i te tikanga mo te ua, i te huarahi mo te uira o te whatitiri,
Lapho esenzela izulu isimiso, lombane wokuduma indlela.
27 Ka kitea e ia i reira, a whakapuakina mai ana; i whakaukia e ia, a ata rapua ana e ia.
Ngalesosikhathi wakubona, walandisa ngakho; wakulungisa, yebo, wakuhlolisisa.
28 A ka mea ia ki te tangata, Na, ko te wehi ki te Ariki, ko te whakaaro nui tena; a ko te mawehe atu i te kino, koia te matauranga.
Wasesithi emuntwini: Khangela, ukwesaba iNkosi, lokhu kuyinhlakanipho, lokusuka ebubini kuyikuqedisisa.

< Hopa 28 >