< Hopa 10 >
1 Kua hoha toku wairua ki toku ora; ka tukua e ahau taku tangi kia rere ana; ka korero ahau i te kikiwatanga o toku ngakau.
to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
2 Ka mea ahau ki te Atua, Kaua ahau e whakahengia; whakakitea ki ahau te take i totohe ai koe ki ahau.
to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
3 He mea pai ranei ki a koe kia tukino koe, kia whakahawea ki te mahi a ou ringa, a kia whiti tou marama ki te whakaaro o te hunga kino?
pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
4 He kanohi kikokiko ranei ou? he penei ranei tau titiro me ta te tangata titiro?
eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
5 He rite ranei ou ra ki o te tangata ra? He rite ranei ou tau ki o te tangata ra?
like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
6 I uiuia ai e koe toku kino, i rapua ai e koe toku hara?
for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
7 Ahakoa e mohio ana ano koe ehara ahau i te mea he, kahore ano tetahi hei whakaora i roto i tou ringa?
upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
8 Na ou ringa ahau i mahi, i hanga, he mea hono marie i tetahi taha, i tetahi taha; otiia e whakangaromia ana ahau e koe.
hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
9 Kia mahara ra, nau ahau i hanga, ano he paru; tera ranei koe e whakahoki ano i ahau ki te puehu?
to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
10 He teka ianei he mea riringi ahau nau ano he waiu, meinga ana ahau e koe kia tetepe ano he tiihi?
not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
11 Nau ahau i whakakakahu ki te kiri, ki te kikokiko, a nau ano ahau i hohou ki te wheua, ki te uaua.
skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
12 Whakawhiwhi ana ahau e koe ki te ora, ki te atawhai, a he tirotirohanga mai nau i mau ai toku wairua.
life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
13 Heoi huna ana ano enei mea e koe i roto i tou ngakau: e mohio ana hoki ahau kei a koe ano tenei.
and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
14 Ki te hara ahau, ka matauria e koe; e kore ano koe e whakakahore ki toku he.
if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
15 Ki te he ahau, aue toku mate: ki te tika ahau, e kore tonu e ara toku mahunga; he ki hoki noku i te whakama me te titiro iho ki toku mate.
if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
16 A ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau.
and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
17 E whakahoutia ana e koe au kaiwhakaatu i oku he, e whakanuia ana hoki e koe tou riri ki ahau; ko nga putanga ketanga ko te whawhai hei pehi i ahau.
to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
18 He aha ra ahau i whakaputaina mai ai e koe i roto i te kopu? te hemo noa atu ai ahau, a kihai tetahi kanohi i kite i ahau.
and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
19 Penei kua rite ahau, ano kua kahore noa iho; kua mauria atu ahau i te kopu ki te urupa.
like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
20 He teka ranei he torutoru oku ra? Kati ra, waiho ake koa ahau, kia ahua makoha ana i tenei wa iti,
not little day my (and to cease and to set: put *Q(K)*) from me and be cheerful little
21 Keiwha haere, ahau ki te wahi e kore nei ahau e hoki mai, ki te whenua o te pouri, o te atarangi o te mata;
in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
22 Ki te whenua o te pouri kerekere, o te tino o te pouri; he whenua no te atarangi o te mate, kahore nei o reira tikanga, a ko tona marama, koia ano te pouri.
land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness