< Hiperu 8 >
1 Na, ko te tino tenei o enei korero: He tohunga pera to tatou, kua noho ki matau o te torona o te Nui i nga rangi;
កថ្យមានានាំ វាក្យានាំ សារោៜយម៑ អស្មាកម៑ ឯតាទ្ឫឝ ឯកោ មហាយាជកោៜស្តិ យះ ស្វគ៌េ មហាមហិម្នះ សិំហាសនស្យ ទក្ឞិណបាឝ៌្វោ សមុបវិឞ្ដវាន្
2 He minita mo te wahi tapu, mo te tapenakara pono, tona kaiwhakaara nei ko te Ariki, ehara i te tangata.
យច្ច ទូឞ្យំ ន មនុជៃះ កិន្ត្វីឝ្វរេណ ស្ថាបិតំ តស្យ សត្យទូឞ្យស្យ បវិត្រវស្តូនាញ្ច សេវកះ ស ភវតិ។
3 Ko nga tohunga nui katoa hoki, he mea whakarite hei tapae atu i nga whakahere, i nga patunga tapu: na konei hoki i tika ai kia whai mea ano tenei tohunga nui hei tapaenga atu mana.
យត ឯកៃកោ មហាយាជកោ នៃវេទ្យានាំ ពលីនាញ្ច ទានេ និយុជ្យតេ, អតោ ហេតោរេតស្យាបិ កិញ្ចិទ៑ ឧត្សជ៌នីយំ វិទ្យត ឥត្យាវឝ្យកំ។
4 Me i runga hoki ia i te whenua kahore ona tohungatanga; tenei hoki nga tohunga hei tapae i nga whakahere i runga i ta te ture.
កិញ្ច ស យទិ ប្ឫថិវ្យាម៑ អស្ថាស្យត៑ តហ៌ិ យាជកោ នាភវិឞ្យត៑, យតោ យេ វ្យវស្ថានុសារាត៑ នៃវេទ្យានិ ទទត្យេតាទ្ឫឝា យាជកា វិទ្យន្តេ។
5 Ko ta ratou mahi he ritenga, he atarangi no nga mea i te rangi, he pera ano me te mea i tohutohungia ki a Mohi, i a ia meake hanga i te tapenakara: i mea hoki ia, Kia mahara kia hanga e koe nga mea katoa kia rite ki te tauira i whakakitea ki a ko e i runga i te maunga.
តេ តុ ស្វគ៌ីយវស្តូនាំ ទ្ឫឞ្ដាន្តេន ឆាយយា ច សេវាមនុតិឞ្ឋន្តិ យតោ មូសសិ ទូឞ្យំ សាធយិតុម៑ ឧទ្យតេ សតីឝ្វរស្តទេវ តមាទិឞ្ដវាន៑ ផលតះ ស តមុក្តវាន៑, យថា, "អវធេហិ គិរៅ ត្វាំ យទ្យន្និទឝ៌នំ ទឝ៌ិតំ តទ្វត៑ សវ៌្វាណិ ត្វយា ក្រិយន្តាំ។ "
6 Tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata.
កិន្ត្វិទានីម៑ អសៅ តស្មាត៑ ឝ្រេឞ្ឋំ សេវកបទំ ប្រាប្តវាន៑ យតះ ស ឝ្រេឞ្ឋប្រតិជ្ញាភិះ ស្ថាបិតស្យ ឝ្រេឞ្ឋនិយមស្យ មធ្យស្ថោៜភវត៑។
7 Mehemea hoki kihai i whai he taua kawenata o mua, e kore e rapua he wahi mo te tuarua.
ស ប្រថមោ និយមោ យទិ និទ៌្ទោឞោៜភវិឞ្យត តហ៌ិ ទ្វិតីយស្យ និយមស្យ កិមបិ ប្រយោជនំ នាភវិឞ្យត៑។
8 I a ia hoki e whakahe ana, i mea ia ki a ratou, Nana, tenei ake ko nga ra, e ai ta te Ariki, e whakaritea ai e ahau he kawenata hou ki te whare o Iharaira, ki te whare ano hoki o Hura:
កិន្តុ ស ទោឞមារោបយន៑ តេភ្យះ កថយតិ, យថា, "បរមេឝ្វរ ឥទំ ភាឞតេ បឝ្យ យស្មិន៑ សមយេៜហម៑ ឥស្រាយេលវំឝេន យិហូទាវំឝេន ច សាទ៌្ធម៑ ឯកំ នវីនំ និយមំ ស្ថិរីករិឞ្យាម្យេតាទ្ឫឝះ សមយ អាយាតិ។
9 E kore e rite ki te kawenata i whakaritea e ahau ki o ratou matua, i arahi mai ai i a ratou i te whenua o Ihipa; kihai nei hoki ratou i u ki taku kawenata, a kore ake oku whakaaro ki a ratou, e ai ta te Ariki.
បរមេឝ្វរោៜបរមបិ កថយតិ តេឞាំ បូវ៌្វបុរុឞាណាំ មិសរទេឝាទ៑ អានយនាត៌្ហំ យស្មិន៑ ទិនេៜហំ តេឞាំ ករំ ធ្ឫត្វា តៃះ សហ និយមំ ស្ថិរីក្ឫតវាន៑ តទ្ទិនស្យ និយមានុសារេណ នហិ យតស្តៃ រ្មម និយមេ លង្ឃិតេៜហំ តាន៑ ប្រតិ ចិន្តាំ នាករវំ។
10 Ko te kawenata hoki tenei e whakarite ai ahau ki te whare o Iharaira i muri iho i aua ra, e ai ta te Ariki; ka hoatu e ahau aku ture ki o ratou hinengaro, ka tuhituhia ano hoki ki o ratou ngakau: ko ahau hei Atua mo ratou, ko ratou hoki hei iwi maku:
កិន្តុ បរមេឝ្វរះ កថយតិ តទ្ទិនាត៑ បរមហំ ឥស្រាយេលវំឝីយៃះ សាទ៌្ធម៑ ឥមំ និយមំ ស្ថិរីករិឞ្យាមិ, តេឞាំ ចិត្តេ មម វិធីន៑ ស្ថាបយិឞ្យាមិ តេឞាំ ហ្ឫត្បត្រេ ច តាន៑ លេខិឞ្យាមិ, អបរមហំ តេឞាម៑ ឦឝ្វរោ ភវិឞ្យាមិ តេ ច មម លោកា ភវិឞ្យន្តិ។
11 E kore ano hoki ratou e whakaako i tona hoa, i tona hoa, i tona teina, i tona tuakana, e mea, Kia matau koe ki te Ariki: e matau katoa hoki ratou ki ahau, te nohinohi o ratou, te nui ano hoki o ratou.
អបរំ ត្វំ បរមេឝ្វរំ ជានីហីតិវាក្យេន តេឞាមេកៃកោ ជនះ ស្វំ ស្វំ សមីបវាសិនំ ភ្រាតរញ្ច បុន រ្ន ឝិក្ឞយិឞ្យតិ យត អាក្ឞុទ្រាត៑ មហាន្តំ យាវត៑ សវ៌្វេ មាំ ជ្ញាស្យន្តិ។
12 Ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei.
យតោ ហេតោរហំ តេឞាម៑ អធម៌្មាន៑ ក្ឞមិឞ្យេ តេឞាំ បាបាន្យបរាធាំឝ្ច បុនះ កទាបិ ន ស្មរិឞ្យាមិ។ "
13 I a ia i mea, he kawenata hou, kua whakatawhitotia e ia te mea tuatahi. Na, ko te mea kua tawhitotia, kua koroheketia, ka tata te memeha.
អនេន តំ និយមំ នូតនំ គទិត្វា ស ប្រថមំ និយមំ បុរាតនីក្ឫតវាន៑; យច្ច បុរាតនំ ជីណ៌ាញ្ច ជាតំ តស្យ លោបោ និកដោ ៜភវត៑។