< Etera 2 >

1 Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
A ovo su ljudi one zemlje što poðoše iz ropstva od onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski u Vavilon, i vratiše se u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad:
2 I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
Koji doðoše sa Zorovaveljem, s Isusom, Nemijom, Serajom, Relajom, Mardohejem, Vilsanom, Misparom, Vigvajem, Reumom i Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
3 Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
Sinova Farosovijeh dvije tisuæe, sto i sedamdeset i dva;
4 Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
5 Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
Sinova Arahovijeh sedam stotina i sedamdeset i pet;
6 Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh, dvije tisuæe osam stotina i dvanaest;
7 Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
8 Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
Sinova Zatujevih devet stotina i èetrdeset i pet;
9 Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
10 Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
Sinova Vanijevih šest stotina i èetrdeset i dva;
11 Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i tri;
12 Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
Sinova Azgadovijeh tisuæa i dvjesta i dvadeset i dva;
13 Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
Sinova Adonikamovih šest stotina i šezdeset i šest;
14 Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
Sinova Vigvajevih dvije tisuæe i pedeset i šest;
15 Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
Sinova Adinovijeh èetiri stotine i pedeset i èetiri;
16 Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
17 Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
Sinova Visajevih trista i dvadeset i tri;
18 Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
Sinova Jorinijeh sto i dvanaest;
19 Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
Sinova Asumovijeh dvjesta i dvadeset i tri;
20 Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
Sinova Givarovijeh devedeset i pet;
21 Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
Sinova Vitlejemskih sto i dvadeset i tri;
22 Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
Ljudi iz Netofata pedeset i šest;
23 Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
24 Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
Sinova Azmavetskih èetrdeset i dva;
25 Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
Sinova Kirijat-arimskih, Hefirskih i Virotskih sedam stotina i èetrdeset i tri;
26 Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
Sinova Ramskih i Gavajskih šest stotina i dvadeset i jedan;
27 Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
28 Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
Ljudi iz Vetilja i Gaja dvjesta i dvadeset i tri;
29 Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
Sinova Nevonskih pedeset i dva;
30 Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
Sinova Magvisovih sto i pedeset i šest;
31 Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
32 Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
33 Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i pet;
34 Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
35 Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
Sinova Senajskih tri tisuæe i šest stotina i trideset.
36 Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
37 Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
38 Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
39 Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
40 Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
Levita: sinova Isusovih i Kadmilovih izmeðu sinova Odujinih sedamdeset i èetiri;
41 Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i dvadeset i osam;
42 Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
Sinova vratarskih: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinih, sinova Sovajevih, svega sto i trideset i devet;
43 Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
44 Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadonovih,
45 Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Akuvovih,
46 Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
Sinova Agavovijeh, sinova Samlajevih, sinova Ananovijeh,
47 Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
Sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh, sinova Reajinih,
48 Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
Sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh, sinova Gazamovijeh,
49 Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
Sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih, sinova Visajevih,
50 Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
Sinova Aseninih, sinova Meunimovijeh, sinova Nefusimovijeh,
51 Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
52 Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
Sinova Vaslutovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
53 Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
54 Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
Sinova Nesijinih, sinova Atifinijeh,
55 Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovijeh, sinova Ferudinijeh,
56 Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
57 Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
Sinova Sefatijinijeh, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amijevijeh,
58 Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh trista i devedeset i dva.
59 Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
I ovi poðoše iz Tel-Melaha i Tel-Arise, Heruv, Adan i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
60 Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i pedeset i dva;
61 Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
I od sinova sveštenièkih: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi jednom izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
62 I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðoše, zato biše odluèeni od sveštenstva.
63 Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
64 Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
65 Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bijaše sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam, a meðu njima bijaše dvjesta pjevaèa i pjevaèica.
66 Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvjesta i èetrdeset i pet masaka,
67 Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
68 Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
I neki izmeðu domova otaèkih došavši k domu Gospodnjemu u Jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom Božji na svom mjestu.
69 Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
Po moguæstvu svojemu dadoše u riznicu za posao: zlata šezdeset i jednu tisuæu drama, srebra pet tisuæa mina, i haljina sveštenièkih stotinu.
70 Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.
I tako se naseliše sveštenici i Leviti i neki iz naroda i pjevaèi i vratari i Netineji u gradovima svojim, i sav Izrailj u svojim gradovima.

< Etera 2 >