< Etera 2 >
1 Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
2 I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
3 Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
4 Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
5 Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
6 Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
7 Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
8 Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
9 Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
10 Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
11 Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
12 Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
13 Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
14 Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
15 Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
16 Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
17 Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
18 Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
19 Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
20 Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
21 Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
22 Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
23 Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
24 Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
25 Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
26 Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
27 Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
28 Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
29 Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
30 Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
31 Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
32 Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
33 Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
34 Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
35 Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
36 Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
37 Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
38 Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
39 Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
40 Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
41 Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
42 Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
43 Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
44 Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
45 Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
46 Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
47 Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
48 Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
49 Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
50 Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
51 Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
52 Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
53 Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
54 Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
55 Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
56 Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
57 Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
58 Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
59 Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
60 Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
61 Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
62 I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
63 Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
64 Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
65 Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
66 Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
67 Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
68 Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
69 Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
70 Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.