< Etera 2 >

1 Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
पारोश 2,172
4 Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
शेपाथियाह 372
5 Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
आराह 775
6 Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
एलाम 1,254
8 Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
ज़त्तू 945
9 Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
ज़क्काई 760
10 Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
बानी 642
11 Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
बेबाइ 623
12 Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
अजगाद 1,222
13 Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
अदोनिकम 666
14 Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
बिगवाई 2,056
15 Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
आदिन 454
16 Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
यारोह के वंशज 112
19 Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
हाषूम 223
20 Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
गिब्बर 95
21 Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
नेतोपाह के निवासी 56
23 Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
अनाथोथ के निवासी 128
24 Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
मिकमाश के निवासी 122
28 Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
नेबो के निवासी 52
30 Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
मकबिष के निवासी 156
31 Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
हारिम के वंशज 320
33 Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
येरीख़ो के निवासी 345
35 Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
सेनाआह 3,630
36 Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
इम्मर 1,052
38 Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
पशहूर 1,247
39 Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
हारिम 1,017
40 Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Etera 2 >