< Raniera 4:3 >

3 Ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga.
How great are His signs, how mighty His wonders! His kingdom is an eternal kingdom; His dominion endures from generation to generation.
[are] signs
Strongs:
Lexicon:
אָת
Hebrew:
אָת֙וֹ/הִי֙
Transliteration:
'a.To.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
sign
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָת
Origin:
in Aramaic of h226G
Transliteration:
at
Gloss:
sign
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
sign, miraculous signs, wonders Aramaic of ot (אוֹת ": miraculous" h226)
Strongs
Word:
אָת
Transliteration:
ʼâth
Pronounciation:
awth
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a portent; sign.; (Aramaic) corresponding to h226 (אוֹת)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
אָת֙וֹ/הִי֙
Transliteration:
hi
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

how
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כְּ/מָ֣ה
Transliteration:
ke.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

much!
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
כְּ/מָ֣ה
Transliteration:
Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
what?
Morphhology:
Interrogative Pronoun
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָה
Origin:
in Aramaic of h4100
Transliteration:
mah
Gloss:
what?
Morphhology:
Aramaic Interogative
Definition:
what, whatever 1a) what? 1b) whatever, what, whatsoever 1c) how, why, wherefore? (with prefixes)
Strongs
Word:
מָה
Transliteration:
mâh
Pronounciation:
maw
Language:
Aramaic
Definition:
{properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.; (Aramaic) corresponding to h4100 (מָה)

great
Strongs:
Lexicon:
רַבְרַב
Hebrew:
רַבְרְבִ֔ין
Transliteration:
rav.re.Vin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
רַבְרַב
Origin:
in Aramaic of h7227A
Transliteration:
rav.rav
Gloss:
great
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
adj 1) great 1a) great 1b) great (fig. of power) n 2) captain, chief
Strongs
Word:
רַבְרַב
Transliteration:
rabrab
Pronounciation:
rab-rab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).; (Aramaic) from h7229 (רַב)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תִמְה֖וֹ/הִי
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[are] wonders
Strongs:
Lexicon:
תְּמַהּ
Hebrew:
וְ/תִמְה֖וֹ/הִי
Transliteration:
tim.Ho.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wonder
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּמַהּ
Transliteration:
te.mah
Gloss:
wonder
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
wonder, miracle
Strongs
Word:
תְּמַהּ
Transliteration:
tᵉmahh
Pronounciation:
tem-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a miracle; wonder.; (Aramaic) from a root corresponding to h8539 (תָּמַהּ)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וְ/תִמְה֖וֹ/הִי
Transliteration:
hi
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

how
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כְּ/מָ֣ה
Transliteration:
ke.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

much!
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
כְּ/מָ֣ה
Transliteration:
Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
what?
Morphhology:
Interrogative Pronoun
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָה
Origin:
in Aramaic of h4100
Transliteration:
mah
Gloss:
what?
Morphhology:
Aramaic Interogative
Definition:
what, whatever 1a) what? 1b) whatever, what, whatsoever 1c) how, why, wherefore? (with prefixes)
Strongs
Word:
מָה
Transliteration:
mâh
Pronounciation:
maw
Language:
Aramaic
Definition:
{properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.; (Aramaic) corresponding to h4100 (מָה)

strong
Strongs:
Lexicon:
תַּקִּיף
Hebrew:
תַקִּיפִ֑ין
Transliteration:
ta.ki.Fin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תַּקִּיף
Origin:
in Aramaic of h8623
Transliteration:
taq.qiph
Gloss:
strong
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
might, strong, mighty Aramaic of taq.qiph (תַּקִּיף "mighty" h8623)
Strongs
Word:
תַּקִּיף
Transliteration:
taqqîyph
Pronounciation:
tak-keef'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
{powerful}; mighty, strong.; (Aramaic) corresponding to h8623 (תַּקִּיף)

kingdom
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּ
Hebrew:
מַלְכוּתֵ/הּ֙
Transliteration:
mal.khu.Te
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַלְכוּ
Origin:
in Aramaic of h4438
Transliteration:
mal.khu
Gloss:
kingdom
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Strongs
Word:
מַלְכוּ
Transliteration:
malkûw
Pronounciation:
mal-koo'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to h4438 (מַלְכוּת)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
מַלְכוּתֵ/הּ֙
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[is] a kingdom of
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּ
Hebrew:
מַלְכ֣וּת
Transliteration:
mal.Khut
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
kingdom
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַלְכוּ
Origin:
in Aramaic of h4438
Transliteration:
mal.khu
Gloss:
kingdom
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Strongs
Word:
מַלְכוּ
Transliteration:
malkûw
Pronounciation:
mal-koo'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to h4438 (מַלְכוּת)

perpetuity
Strongs:
Lexicon:
עָלַם
Hebrew:
עָלַ֔ם
Transliteration:
'a.Lam
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עָלַם
Origin:
in Aramaic of h5769G
Transliteration:
a.lam
Gloss:
perpetuity
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
perpetuity, antiquity, for ever Aramaic of o.lam (עוֹלָם ": old" h5769J)
Strongs
Word:
עָלַם
Transliteration:
ʻâlam
Pronounciation:
aw-lam'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.; (Aramaic) corresponding to h5769 (עוֹלָם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

dominion
Strongs:
Lexicon:
שׇׁלְטָן
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ
Transliteration:
shal.ta.Ne
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שׇׁלְטָן
Transliteration:
shol.tan
Gloss:
dominion
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dominion, sovereignty 1a) dominion, sovereignty 1b) realm
Strongs
Word:
שׇׁלְטָן
Transliteration:
sholṭân
Pronounciation:
shol-tawn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
empire (abstractly or concretely); dominion.; (Aramaic) from h7981 (שְׁלֵט)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[is] with
Strongs:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
עִם\־
Transliteration:
'im-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִם
Origin:
in Aramaic of h5973A
Transliteration:
im
Gloss:
with
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
with 1a) together with, with 1b) with, during
Strongs
Word:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.; (Aramaic) corresponding to h5973 (עִם)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עִם\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

generation
Strongs:
Lexicon:
דָּר
Hebrew:
דָּ֥ר
Transliteration:
dar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּר
Origin:
in Aramaic of h1755
Transliteration:
dar
Gloss:
generation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
generation Aramaic of dor (דּוֹר "generation" h1755)
Strongs
Word:
דָּר
Transliteration:
dâr
Pronounciation:
dawr
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an age; generation.; (Aramaic) corresponding to h1755 (דּוֹר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דָֽר\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

generation
Strongs:
Lexicon:
דָּר
Hebrew:
וְ/דָֽר\׃
Transliteration:
Dar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּר
Origin:
in Aramaic of h1755
Transliteration:
dar
Gloss:
generation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
generation Aramaic of dor (דּוֹר "generation" h1755)
Strongs
Word:
דָּר
Transliteration:
dâr
Pronounciation:
dawr
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an age; generation.; (Aramaic) corresponding to h1755 (דּוֹר)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/דָֽר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Raniera 4:3 >