< 2 Teharonika 2 >

1 Na, he mea tenei na matou ki a koutou, e oku teina, mo te taenga mai o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti, mo to tatou huihuinga atu ano ki a ia;
හේ භ්‍රාතරඃ, අස්මාකං ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍යාගමනං තස්‍ය සමීපේ (අ)ස්මාකං සංස්ථිතිඤ්චාධි වයං යුෂ්මාන් ඉදං ප්‍රාර්ථයාමහේ,
2 Kei hohoro te rurea o o koutou hinengaro, kei ohorere ranei i ta te wairua, i ta te kupu, i ta te pukapuka ranei e kiia ana na matou, e mea ana kua tae tonu mai inaianei te ra o te Ariki.
ප්‍රභේස්තද් දිනං ප්‍රායේණෝපස්ථිතම් ඉති යදි කශ්චිද් ආත්මනා වාචා වා පත්‍රේණ වාස්මාකම් ආදේශං කල්පයන් යුෂ්මාන් ගදති තර්හි යූයං තේන චඤ්චලමනස උද්විග්නාශ්ච න භවත|
3 Kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro:
කේනාපි ප්‍රකාරේණ කෝ(අ)පි යුෂ්මාන් න වඤ්චයතු යතස්තස්මාද් දිනාත් පූර්ව්වං ධර්ම්මලෝපේනෝපස්‍යාතව්‍යං,
4 He hoariri nei ia, e whakakake ana i a ia ki runga ake i nga mea katoa e kiia ana he Atua, e karakiatia ana; kia noho ai ia i te whare tapu o te Atua, kia whakaatu ai i a ia ko ia te Atua.
යශ්ච ජනෝ විපක්‍ෂතාං කුර්ව්වන් සර්ව්වස්මාද් දේවාත් පූජනීයවස්තුශ්චෝන්නංස්‍යතේ ස්වම් ඊශ්වරමිව දර්ශයන් ඊශ්වරවද් ඊශ්වරස්‍ය මන්දිර උපවේක්‍ෂ්‍යති ච තේන විනාශපාත්‍රේණ පාපපුරුෂේණෝදේතව්‍යං|
5 Kahore ranei koutou e mahara i ahau ano i a koutou, i korerotia e ahau enei mea ki a koutou?
යදාහං යුෂ්මාකං සන්නිධාවාසං තදානීම් ඒතද් අකථයමිති යූයං කිං න ස්මරථ?
6 Na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima.
සාම්ප්‍රතං ස යේන නිවාර‍්‍ය්‍යතේ තද් යූයං ජානීථ, කින්තු ස්වසමයේ තේනෝදේතව්‍යං|
7 No te mea kei te mahi inaianei te mea huna o te kino, otira tera tetahi kei te arai inaianei, kia whakawateatia rawatia ano ia.
විධර්ම්මස්‍ය නිගූඪෝ ගුණ ඉදානීමපි ඵලති කින්තු යස්තං නිවාරයති සෝ(අ)ද්‍යාපි දූරීකෘතෝ නාභවත්|
8 Ko reira whakakitea mai ai taua tangata kino, e whakangaromia e te Ariki ki te ha o tona mangai, e whakakahoretia ki te putanga nui o tona taenga mai;
තස්මින් දූරීකෘතේ ස විධර්ම්ම්‍යුදේෂ්‍යති කින්තු ප්‍රභු ර‍්‍යීශුඃ ස්වමුඛපවනේන තං විධ්වංසයිෂ්‍යති නිජෝපස්ථිතේස්තේජසා විනාශයිෂ්‍යති ච|
9 Ara a ia pu, i rite nei tona taenga mai ki te mahinga a Hatana, i runga i te mana, i nga tohu, i nga merekara teka,
ශයතානස්‍ය ශක්තිප්‍රකාශනාද් විනාශ්‍යමානානාං මධ්‍යේ සර්ව්වවිධාඃ පරාක්‍රමා භ්‍රමිකා ආශ්චර‍්‍ය්‍යක්‍රියා ලක්‍ෂණාන්‍යධර්ම්මජාතා සර්ව්වවිධප්‍රතාරණා ච තස්‍යෝපස්ථිතේඃ ඵලං භවිෂ්‍යති;
10 I nga mahi tinihanga katoa hoki o te he, i roto i te hunga e whakangaromia ana; no te mea kihai i riro i a ratou te aroha o te pono, kia ora ai ratou.
යතෝ හේතෝස්තේ පරිත්‍රාණප්‍රාප්තයේ සත්‍යධර්ම්මස්‍යානුරාගං න ගෘහීතවන්තස්තස්මාත් කාරණාද්
11 Mo konei hoki ka tukua atu e te Atua ki a ratou he pohehe e mahi ana, kia whakapono ai ratou ki te teka:
ඊශ්වරේණ තාන් ප්‍රති භ්‍රාන්තිකරමායායාං ප්‍රේෂිතායාං තේ මෘෂාවාක්‍යේ විශ්වසිෂ්‍යන්ති|
12 Kia tukua ai ki te he te hunga katoa kahore i whakapono ki te pono, i ahuareka ke ki te he.
යතෝ යාවන්තෝ මානවාඃ සත්‍යධර්ම්මේ න විශ්වස්‍යාධර්ම්මේණ තුෂ්‍යන්ති තෛඃ සර්ව්වෛ ර්දණ්ඩභාජනෛ ර්භවිතව්‍යං|
13 Tika tonu ia kia whakawhetai atu matou ki te Atua mo koutou i nga wa katoa, e oku teina e arohaina nei e te Ariki, he mea whiriwhiri na hoki koutou na te Atua no te timatanga ra ano mo te ora, i runga i te whakatapu a te Wairua, i runga ano i te whakapono ki te pono;
හේ ප්‍රභෝඃ ප්‍රියා භ්‍රාතරඃ, යුෂ්මාකං කෘත ඊශ්වරස්‍ය ධන්‍යවාදෝ(අ)ස්මාභිඃ සර්ව්වදා කර්ත්තව්‍යෝ යත ඊශ්වර ආ ප්‍රථමාද් ආත්මනඃ පාවනේන සත්‍යධර්ම්මේ විශ්වාසේන ච පරිත්‍රාණාර්ථං යුෂ්මාන් වරීතවාන්
14 Ko te mea tena i karangatia ai koutou e ia, he mea na to matou rongopai, ara kia whiwhi ki te kororia o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti.
තදර්ථඤ්චාස්මාභි ර්ඝෝෂිතේන සුසංවාදේන යුෂ්මාන් ආහූයාස්මාකං ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය තේජසෝ(අ)ධිකාරිණඃ කරිෂ්‍යති|
15 Heoi, e oku teina, e tu koutou: kia mau ki nga whakarerenga iho i whakaakona ai koutou e te kupu, e ta matou pukapuka ranei.
අතෝ හේ භ්‍රාතරඃ යූයම් අස්මාකං වාක්‍යෛඃ පත්‍රෛශ්ච යාං ශික්‍ෂාං ලබ්ධවන්තස්තාං කෘත්ස්නාං ශික්‍ෂාං ධාරයන්තඃ සුස්ථිරා භවත|
16 Na, ma to tatou Ariki, ma Ihu Karaiti pu ano, ma te Atua, ma to tatou Matua, i aroha mai nei ki a tatou, i homai nei i te whakamarie mutungakore, me te mea pai e tumanakohia atu nei, he meatanga na te aroha noa, (aiōnios g166)
අස්මාකං ප්‍රභු ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්තාත ඊශ්වරශ්චාර්ථතෝ යෝ යුෂ්මාසු ප්‍රේම කෘතවාන් නිත්‍යාඤ්ච සාන්ත්වනාම් අනුග්‍රහේණෝත්තමප්‍රත්‍යාශාඤ්ච යුෂ්මභ්‍යං දත්තවාන් (aiōnios g166)
17 Mana e whakamarie o koutou ngakau, mana koutou e whakau ki runga ki nga kupu, ki nga mahi pai katoa.
ස ස්වයං යුෂ්මාකම් අන්තඃකරණානි සාන්ත්වයතු සර්ව්වස්මින් සද්වාක්‍යේ සත්කර්ම්මණි ච සුස්ථිරීකරෝතු ච|

< 2 Teharonika 2 >