< 2 Whakapapa 4:21 >

21 Ko nga puawai, ko nga rama, ko nga kokopi, he mea koura, he koura pai rawa;
kultaisine kukkalehtineen, lamppuineen ja lamppusaksineen-puhtainta kultaa;
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/פֶּ֧רַח
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/פֶּ֧רַח
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

blossom
Strongs:
Lexicon:
פֶּ֫רַח
Hebrew:
וְ/הַ/פֶּ֧רַח
Transliteration:
Pe.rach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
flower
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פֶּ֫רַח
Transliteration:
pe.rach
Gloss:
flower
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bud, sprout
Strongs
Word:
פֶּרַח
Transliteration:
perach
Pronounciation:
peh'-rakh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a calyx (natural or artificial); generally, bloom; blossom, bud, flower.; from h6524 (פָּרַח)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/נֵּר֛וֹת
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/נֵּר֛וֹת
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

lamps
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נֵר
Hebrew:
וְ/הַ/נֵּר֛וֹת
Transliteration:
ne.Rot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
lamp
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נֵר
Transliteration:
ner
Gloss:
lamp
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
lamp Also means: nir (נִיר "lamp" h5216B)
Strongs > h5216
Word:
נִיר
Transliteration:
nîyr
Pronounciation:
neer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.; or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see h5214 (נִיר); h5135 (נוּר)) properly, meaning to glisten

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מֶּלְקַחַ֖יִם
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מֶּלְקַחַ֖יִם
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

tongs
Strongs:
Lexicon:
מֶלְקָחַ֫יִם
Hebrew:
וְ/הַ/מֶּלְקַחַ֖יִם
Transliteration:
mel.ka.Cha.yim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
tong
Morphhology:
Noun (Dual Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to two male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶלְקָחַ֫יִם
Transliteration:
mel.qach
Gloss:
tong
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
snuffers, tongs 1a) tongs (for altar use) 1b) snuffers (for lamps in temple or tabernacle)
Strongs
Word:
מֶלְקָח
Transliteration:
melqâch
Pronounciation:
mel-kawkh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(only in dual) tweezers; snuffers, tongs.; or מַלְקָח; from h3947 (לָקַח)

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
זָהָ֑ב
Transliteration:
za.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

it
Strongs:
Lexicon:
הוּא
Hebrew:
ה֖וּא
Transliteration:
hu'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
he; she; it
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּא
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Common Singular
Definition:
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Hebrew
Definition:
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular

[was] perfection<s> of
Strongs:
Lexicon:
מִכְלָה
Hebrew:
מִכְל֥וֹת
Transliteration:
mikh.Lot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
perfection
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִכְלָה
Transliteration:
mikh.lah
Gloss:
perfection
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
completeness, perfection
Strongs
Word:
מִכְלָה
Transliteration:
miklâh
Pronounciation:
mik-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
completion (in plural concrete adverbial, wholly); perfect. Compare h4356 (מִכְלָאָה).; from h3615 (כָּלָה)

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
זָהָֽב\׃
Transliteration:
za.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
זָהָֽב\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 2 Whakapapa 4:21 >