< 1 Whakapapa 1 >
1 Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
Adam, Set, Enos,
2 Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
Kenan, Mahalaleel, Yared,
3 Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
Henokh, Metusalah, Lamekh,
4 Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
5 Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
6 Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
7 Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
8 Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
9 A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
10 Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
11 Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
12 Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
13 A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
14 Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
15 Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
16 Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
17 Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
18 Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
19 Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
20 Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21 Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
Ebal, Abimael, Syeba,
23 Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
24 Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
Sem, Arpakhsad, Selah,
25 Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
Eber, Peleg, Rehu,
26 Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
Serug, Nahor, Terah,
27 Ko Aperama, ara ko Aperahama.
Abram, itulah Abraham.
28 Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
29 Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
32 Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
33 Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
34 A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
35 Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
36 Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37 Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38 Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
39 Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
40 Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
41 Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
42 Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
43 Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
44 A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
45 Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
46 A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
47 A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
48 A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
49 A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
50 A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
51 A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
52 Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
53 Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
54 Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.