< 1 Whakapapa 27:11 >

11 Ko te tuawaru, mo te waru o nga marama, ko Hipekai Huhati, no nga Terahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
Mkuu kwa mwezi wa nane alikuwa Sibekai Mhushathi, kutoka ukoo ulitoka kwa Zera. Katika kikosi chake walikuwa wanaume elfu ishirini na nne.
[was] the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/שְּׁמִינִי֙
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

eighth
Strongs:
Lexicon:
שְׁמִינִי
Hebrew:
הַ/שְּׁמִינִי֙
Transliteration:
she.mi.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁמִינִי
Transliteration:
she.mi.ni
Gloss:
eighth
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
eighth (ordinal number)
Strongs
Word:
שְׁמִינִי
Transliteration:
shᵉmîynîy
Pronounciation:
shem-ee-nee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
eight; eight.; from h8083 (שְׁמֹנֶה)

for the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/חֹ֣דֶשׁ
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

month
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
לַ/חֹ֣דֶשׁ
Transliteration:
Cho.desh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
cho.desh
Gloss:
month
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
month the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Strongs > h2320
Word:
חֹדֶשׁ
Transliteration:
chôdesh
Pronounciation:
kho'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.; from h2318 (חָדַשׁ)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/שְּׁמִינִ֔י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

eighth
Strongs:
Lexicon:
שְׁמִינִי
Hebrew:
הַ/שְּׁמִינִ֔י
Transliteration:
she.mi.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁמִינִי
Transliteration:
she.mi.ni
Gloss:
eighth
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
eighth (ordinal number)
Strongs
Word:
שְׁמִינִי
Transliteration:
shᵉmîynîy
Pronounciation:
shem-ee-nee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
eight; eight.; from h8083 (שְׁמֹנֶה)

Sibbecai
Strongs:
Lexicon:
סִבְּכַי
Hebrew:
סִבְּכַ֥י
Transliteration:
si.be.Khai
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Sibbecai @ 2Sa.21.18-1Ch
Tyndale
Word:
סִבְּכַי
Transliteration:
sib.b.khay
Gloss:
Sibbecai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.21.18; also called Mebunnai (NIV: Sibbekai) at 2Sa.23.27; Also named: me.vun.nay (מְבֻנַּי "Mebunnai" h4012) § Sibbecai or Sibbechai = "weaver" one of David's guard and 8th captain for the 8th month of 24,000 men of the king's army; a Judaite, descendant of Zerah and called the 'Hushathite'
Strongs
Word:
סִבְּכַי
Transliteration:
Çibbᵉkay
Pronounciation:
sib-bek-ah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Sibbecai, an Israelite; Sibbecai, Sibbechai.; from h5440 (סָבַךְ); copse-like

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/חֻשָׁתִ֖י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Hushathite
Strongs:
Lexicon:
חֻשָׁתִי
Hebrew:
הַ/חֻשָׁתִ֖י
Transliteration:
chu.sha.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hushathites @ 2Sa.21.18-1Ch
Tyndale
Word:
חֻשָׁתִי
Transliteration:
chu.sha.ti
Gloss:
Hushathite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone descended from Hushath, first mentioned at 2Sa.21.18 § Hushathite = "inhabitant of Hushah" an inhabitant of Hushah or a descendant of Hushah; the designation given to two of David's mighty warriors
Strongs
Word:
חֻשָׁתִי
Transliteration:
Chushâthîy
Pronounciation:
khoo-shaw-thee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Chushathite or descendant of Chushah; Hushathite.; patronymically from h2364 (חוּשָׁה)

of the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/זַּרְחִ֑י
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Zerahite[s]
Strongs:
Lexicon:
זַרְחִי
Hebrew:
לַ/זַּרְחִ֑י
Transliteration:
zar.Chi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Zerahite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Zerah @ Gen.46.10-1Ch
Tyndale
Word:
זַרְחִי
Origin:
a group of h2226L
Transliteration:
zar.chi
Gloss:
Zerahite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone descended from Zerah who was a man of the tribe of Simeon living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Gen.46.10; son of: Simeon (h8095); brother of: Jemuel (h3223), Jamin (h3226), Ohad (h161), Jachin (h3199) and Shaul (h7586H); also called Zerah at Num.26.13,20; 2x27.11,13; Group of ze.rach (זֶ֫רַח "Zerah" h2226L) § Zarhites, of Zerah descendants of Zerah
Strongs
Word:
זַרְחִי
Transliteration:
Zarchîy
Pronounciation:
zar-khee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Zarchite or descendant of Zerach; Zarchite.; patronymically from h2226 (זֶרַח)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַל֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[were] with
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
וְ/עַל֙
Transliteration:
'Al
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

division
Strongs:
Lexicon:
מַחֲלֹ֫קֶת
Hebrew:
מַחֲלֻקְתּ֔/וֹ
Transliteration:
ma.cha.luk.T
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַחֲלֹ֫קֶת
Transliteration:
ma.cha.lo.qet
Gloss:
division
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
division, course, class, share, allotment 1a) division, part 1b) division, class, course 1b1) of priests, Levites (technical term of organisation) Aramaic equivalent: mach.le.qah (מַחְלְקָה "class" h4255)
Strongs
Word:
מַחֲלֹקֶת
Transliteration:
machălôqeth
Pronounciation:
makh-al-o'-keth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a section (of Levites, people or soldiers); company, course, division, portion. See also h5555 (סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת).; from h2505 (חָלַק)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
מַחֲלֻקְתּ֔/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

twenty
Strongs:
Lexicon:
עֶשְׂרִים
Hebrew:
עֶשְׂרִ֥ים
Transliteration:
'es.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
es.rim
Gloss:
twenty
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" h6243)
Strongs
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
ʻesrîym
Pronounciation:
es-reem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).; from h6235 (עֶשֶׂר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַרְבָּעָ֖ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

four
Strongs:
Lexicon:
אַרְבַּע
Hebrew:
וְ/אַרְבָּעָ֖ה
Transliteration:
'ar.ba.'Ah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ar.ba
Gloss:
four
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
four
Strongs
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ʼarbaʻ
Pronounciation:
ar-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
four; four.; masculine אַרְבָּעָה; from h7251 (רָבַע)

thousand
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫לֶף
Hebrew:
אָֽלֶף\׃\ \ס
Transliteration:
'A.lef
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs > h505
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אָֽלֶף\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
אָֽלֶף\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< 1 Whakapapa 27:11 >