< 1 Whakapapa 25 >

1 Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Whakapapa 25 >