< 1 Whakapapa 25 >
1 Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌。他们供职的人数记在下面:
2 No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
3 Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
4 Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
5 Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
6 Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
7 Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
8 I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
9 Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
10 O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
11 O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
12 O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
13 O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
14 O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
15 O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
16 O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
17 O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
18 O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
19 O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
20 O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
21 O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
22 O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
23 O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
24 O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
25 O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
26 O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
27 O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
28 O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
29 O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
30 O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
31 O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
第二十四是罗幔提·以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。