< 1 Whakapapa 1 >

1 Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
आदम, शेत, एनोश;
2 Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
केनान, महललेल, येरेद;
3 Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 Ko Aperama, ara ko Aperahama.
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

< 1 Whakapapa 1 >