forgives
Transliteration:
so.Le.ach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Definition:
to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Definition:
to forgive; forgive, pardon, spare.; a primitive root
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent:
kol (כֹּל "all"
h3606)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from
h3634 (כָּלַל)
heals
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Definition:
to heal, make healthful 1a) (Qal) to heal 1a1) of God 1a2) healer, physician (of men) 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) 1a4) of individual distresses (fig) 1b) (Niphal) to be healed 1b1) literal (of persons) 1b2) of water, pottery 1b3) of national hurts (fig) 1b4) of personal distress (fig) 1c) (Piel) to heal 1c1) literal 1c2) of national defects or hurts (fig) 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
Definition:
properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See
h7503 (רָפָה).; or רָפָה; a primitive root
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent:
kol (כֹּל "all"
h3606)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from
h3634 (כָּלַל)