< 1 ദിനവൃത്താന്തം 8 >
1 ൧ ബെന്യാമീൻ ആദ്യജാതനായ ബേലയെയും രണ്ടാമനായ അശ്ബേലിനെയും മൂന്നാമനായ അഹൂഹിനെയും
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 ൨ നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 ൩ ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ: അദ്ദാർ, ഗേരാ,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 ൪ അബീഹൂദ്, അബീശൂവ, നയമാൻ, അഹോഹ്,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 ൫ ഗേരാ, ശെഫൂഫാൻ, ഹൂരാം.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 ൬ ഏഹൂദിന്റെ പുത്രന്മാരോ--അവർ ഗിബനിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്ക് തലവന്മാർ; അവർ അവരെ മാനഹത്തിലേക്ക് പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി;
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 ൭ നയമാൻ, അഹീയാവ്, ഗേരാ എന്നിവരെ അവൻ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി--പിന്നെ അവൻ ഹുസ്സയെയും അഹീഹൂദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 ൮ ശഹരയീം തന്റെ ഭാര്യമാരായ ഹൂശീമിനെയും ബയരയെയും ഉപേക്ഷിച്ചശേഷം മോവാബ്ദേശത്ത് പുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ചു.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 ൯ അവൻ തന്റെ ഭാര്യയായ ഹോദേശിൽ യോബാബ്, സിബ്യാവ്, മേശാ, മല്ക്കാം,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 ൧൦ യെവൂസ്, സാഖ്യാവ്, മിർമ്മാ എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു. ഇവർ അവന്റെ പുത്രന്മാരും പിതൃഭവനങ്ങൾക്ക് തലവന്മാരും ആയിരുന്നു.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 ൧൧ ഹൂശീമിൽ അവൻ അബീത്തൂബിനെയും എല്പയലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 ൧൨ എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഏബെർ, മിശാം, ശേമെർ; ഇവൻ ഓനോവും ലോദും അതിനോട് ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളും പണിതു;
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 ൧൩ ബെരീയാവ്, ശേമ--ഇവർ അയ്യാലോൻ നിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്ക് തലവന്മാരായിരുന്നു. അവർ ഗത്ത് നിവാസികളെ ഓടിച്ചുകളഞ്ഞു;
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 ൧൪ അഹ്യോ, ശാശക്, യെരോമോത്ത്,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 ൧൫ സെബദ്യാവ്, അരാദ്, ഏദെർ, മീഖായേൽ,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 ൧൬ യിശ്പാ, യോഹാ; എന്നിവർ ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാർ.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 ൧൭ സെബദ്യാവ്, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെർ,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 ൧൮ യിശ്മെരായി, യിസ്ലീയാവ്, യോബാബ് എന്നിവർ
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 ൧൯ എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാർ. യാക്കീം, സിക്രി,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 ൨൦ സബ്ദി, എലിയേനായി, സില്ലെഥായി,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 ൨൧ എലീയേർ, അദായാവ്, ബെരായാവ്, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 ൨൨ യിശ്ഫാൻ, ഏബെർ, എലീയേൽ,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 ൨൩ അബ്ദോൻ, സിക്രി, ഹാനാൻ
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 ൨൪ ഹനന്യാവ്, ഏലാം, അന്ഥോഥ്യാവ്,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 ൨൫ യിഫ്ദേയാ, പെനൂവേൽ എന്നിവർ ശാശക്കിന്റെ പുത്രന്മാർ.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 ൨൬ ശംശെരായി, ശെഹര്യാവു, അഥല്യാവ്,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 ൨൭ യാരെശ്യാവു, എലീയാവു, സിക്രി എന്നിവർ യെരോഹാമിന്റെ പുത്രന്മാർ.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 ൨൮ ഇവർ അവരുടെ തലമുറകളിൽ പിതൃഭവനങ്ങൾക്ക് തലവന്മാരും പ്രധാനികളും ആയിരുന്നു; അവർ യെരൂശലേമിൽ പാർത്തിരുന്നു.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 ൨൯ ഗിബെയോനിൽ ഗിബെയോന്റെ പിതാവായ യെയീയേലും അവന്റെ ഭാര്യ മയഖായും താമസിച്ചിരുന്നു
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 ൩൦ അവന്റെ ആദ്യജാതൻ അബ്ദോൻ കൂടാതെ സൂർ, കീശ്, ബാൽ, നാദാബ്,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 ൩൧ ഗെദോർ, അഹ്യോ, സേഖെർ എന്നിവരും താമസിച്ചിരുന്നു.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 ൩൨ മിക്ലോത്ത് ശിമെയയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവരും തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ യെരൂശലേമിൽ താമസിച്ചു.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 ൩൩ നേർ കീശിനെ ജനിപ്പിച്ചു, കീശ് ശൌലിനെ ജനിപ്പിച്ചു, ശൌല് യോനാഥാനെയും മല്ക്കീശൂവയെയും അബീനാദാബിനെയും എശ്-ബാലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 ൩൪ യോനാഥാന്റെ മകൻ മെരീബ്ബാൽ; മെരീബ്ബാൽ മീഖയെ ജനിപ്പിച്ചു.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 ൩൫ മീഖയുടെ പുത്രന്മാർ: പീഥോൻ, മേലെക്, തരേയ, ആഹാസ്.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 ൩൬ ആഹാസ് യെഹോവദ്ദയെ ജനിപ്പിച്ചു; യഹോവദ്ദാ അലേമെത്ത്, അസ്മാവെത്ത്, സിമ്രി എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു; സിമ്രി മോസയെ ജനിപ്പിച്ചു; മോസാ ബിനയയെ ജനിപ്പിച്ചു;
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 ൩൭ അവന്റെ മകൻ രാഫാ; അവന്റെ മകൻ എലാസാ;
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 ൩൮ അവന്റെ മകൻ ആസേൽ; ആസേലിന് ആറ് പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരുടെ പേരുകൾ: അസ്രീക്കാം, ബൊഖ്രൂം, യിശ്മായേൽ, ശെര്യാവു, ഓബദ്യാവു, ഹാനാൻ. ഇവർ എല്ലാവരും ആസേലിന്റെ പുത്രന്മാർ.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 ൩൯ ആസേലിന്റെ സഹോദരനായ ഏശെക്കിന്റെ പുത്രന്മാർ: അവന്റെ ആദ്യജാതൻ ഊലാം; രണ്ടാമൻ യെവൂശ്, മൂന്നാമൻ എലീഫേലെത്ത്.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 ൪൦ ഊലാമിന്റെ പുത്രന്മാർ പരാക്രമശാലികളും വില്ലാളികളും ആയിരുന്നു; അവർക്ക് അനേകം പുത്രന്മാരും പൌത്രന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. അവരുടെ സംഖ്യ നൂറ്റമ്പത് (150). ഇവർ എല്ലാവരും ബെന്യാമീന്യസന്തതികൾ.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.