< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >