< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >