< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Louez l'Éternel! car Il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Louez le Dieu des dieux! car sa miséricorde est éternelle.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Louez le Seigneur des Seigneurs! car sa miséricorde est éternelle;
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde est éternelle;
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui a fait les Cieux avec intelligence, car sa miséricorde est éternelle;
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui a étendu la terre sous les eaux, car sa miséricorde est éternelle;
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
qui a créé les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle;
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
le soleil, pour régner sur le jour, car sa miséricorde est éternelle;
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
la lune et les étoiles, pour régner sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle;
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui frappa l'Egypte dans ses premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle;
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
et en fit sortir Israël, car sa miséricorde est éternelle;
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
d'une main forte, et d'un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle;
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui divisa la mer des algues en deux parts, car sa miséricorde est éternelle;
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
et fit passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde est éternelle;
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
et poussa Pharaon et son armée dans la mer des algues, car sa miséricorde est éternelle;
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui conduisit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle;
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle;
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
et fit mourir des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle;
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sihon, roi de l'Amoréen, car sa miséricorde est éternelle;
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle;
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
et donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle;
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
en héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle;
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
qui dans notre abaissement eut souvenir de nous, car sa miséricorde est éternelle;
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle;
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Louez le Dieu des Cieux! car sa miséricorde est éternelle.