< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >