< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
À celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
À celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Il fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa miséricorde est éternelle.
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
À celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
À celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
À celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
À celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >