< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >
1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,