< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >