< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >