< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >