< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >

1 യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks to the God of gods, for his loving kindness is forever.
3 കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness is forever,
4 മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness is forever,
5 വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness is forever,
6 ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who spread forth the earth above the waters, for his loving kindness is forever,
7 വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
to him who made great lights, for his loving kindness is forever,
8 പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
the sun to rule by day, for his loving kindness is forever,
9 രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness is forever,
10 ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who smote Egypt in their firstborn, for his loving kindness is forever,
11 അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
and brought out Israel from among them, for his loving kindness is forever,
12 കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness is forever,
13 ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness is forever,
14 അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
and made Israel to pass through the midst of it, for his loving kindness is forever,
15 അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness is forever,
16 തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is forever,
17 മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
to him who smote great kings, for his loving kindness is forever,
18 അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
and killed famous kings, for his loving kindness is forever,
19 അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness is forever,
20 ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever,
21 അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
and gave their land for a heritage, for his loving kindness is forever,
22 തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness is forever,
23 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness is forever,
24 അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness is forever,
25 അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
who gives food to all flesh, for his loving kindness is forever.
26 സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
O give thanks to the God of heaven, for his loving kindness is forever.

< സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136 >