< നെഹെമ്യാവു 7 >

1 മതിലിന്റെ പുനർനിർമാണം പൂർത്തീകരിച്ച് ഞാൻ അതിനു കതകുകൾ വെക്കുകയും വാതിൽകാവൽക്കാരെയും സംഗീതജ്ഞരെയും ലേവ്യരെയും നിയമിക്കുകയും ചെയ്തശേഷം
А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
2 എന്റെ സഹോദരൻ ഹനാനിക്കൊപ്പം കോട്ടയുടെ അധിപനായ ഹനന്യാവിനും ജെറുശലേമിന്റെ ചുമതല നൽകി. കാരണം, അദ്ദേഹം മറ്റു പലരെക്കാളും വിശ്വസ്തനും ദൈവഭക്തനും ആയിരുന്നു.
предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
3 ഞാൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “വെയിൽ ഉറയ്ക്കുന്നതുവരെ ജെറുശലേമിന്റെ കവാടങ്ങൾ തുറക്കരുത്. വാതിലിനു കാവൽ നിൽക്കുമ്പോൾത്തന്നെ അവർ അത് അടച്ച് ഓടാമ്പൽ ഇടണം. ജെറുശലേംനിവാസികളെ കാവൽക്കാരായി നിയമിച്ച്, ഓരോരുത്തരെ അവരവരുടെ സ്ഥാനത്തും അവരുടെ വീടിനുചേർത്തും നിർത്തണം.”
И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
4 നഗരം വലിയതും വിശാലവുമായിരുന്നെങ്കിലും നിവാസികൾ ചുരുക്കമായിരുന്നു: വീടുകളൊന്നും പണിതിരുന്നുമില്ല.
А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
5 അപ്പോൾ പ്രഭുക്കന്മാരെയും ഉദ്യോഗസ്ഥരെയും ജനങ്ങളെയും വിളിച്ചുകൂട്ടി വംശാവലി രേഖപ്പെടുത്താനായി ദൈവം എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ തോന്നിച്ചു. ആദ്യം മടങ്ങിവന്നവരെക്കുറിച്ച് ഒരു വംശാവലിരേഖ കിട്ടിയതിൽ ഇപ്രകാരം എഴുതിയിരിക്കുന്നതായി ഞാൻ കണ്ടു:
И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
6 ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ്. അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള തങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
7 (സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, അസര്യാവ്, രയമ്യാവ്, നഹമാനി, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പേരെത്ത്, ബിഗ്വായി, നെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
8 പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
9 ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
10 ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 652
Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
11 (യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,818
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
12 ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
13 സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 845
Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
14 സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
15 ബിന്നൂവിയുടെ പിൻഗാമികൾ 648
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
16 ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 628
Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
17 അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,322
Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
18 അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 667
Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
19 ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,067
Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
20 ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 655
Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
21 (ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
22 ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 328
Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
23 ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 324
Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
24 ഹാരിഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 112
Арифови потомци, сто и дванадесет души.
25 ഗിബെയോന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
26 ബേത്ലഹേമിൽനിന്നും നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുമുള്ള പുരുഷന്മാർ 188
Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
27 അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
28 ബേത്ത്-അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
29 കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
30 രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
31 മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
32 ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
33 നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
34 മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
35 ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
Харимови потомци, триста и двадесет души.
36 യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
37 ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 721
Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
38 സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,930.
Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
39 പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
40 ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
41 പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
42 ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
43 ലേവ്യർ: (കദ്മീയേലിന്റെയും ഹോദവ്യാവിന്റെയും പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും പിൻഗാമികൾ 74.
Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
44 സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 148.
Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
45 ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 138.
Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
46 ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
47 കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
48 ലെബാന, ഹഗാബ, ശൽമായി,
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
49 ഹാനാൻ, ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ,
Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
50 രെയായാവ്, രെസീൻ, നെക്കോദ,
Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
51 ഗസ്സാം, ഉസ്സ, പാസേഹ,
Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
52 ബേസായി, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
53 ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
54 ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
55 ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
56 നെസീഹ, ഹതീഫ, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
57 ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരിദ,
Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
58 യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
59 ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമോൻ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
60 ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
61 തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദോൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
62 ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 642.
Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
63 പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
64 ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
65 ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
66 ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
67 അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും സംഗീതജ്ഞരായ 245 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
68 736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
69 435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
70 കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ വേലയ്ക്കായി സംഭാവന നൽകി. ദേശാധിപതി ഖജനാവിൽനിന്ന് 1,000 തങ്കക്കാശും, 50 കിണ്ണങ്ങളും 530 പുരോഹിതവസ്ത്രവും കൊടുത്തു.
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
71 പിതൃഭവനത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ വേലയ്ക്കുവേണ്ടി 20,000 തങ്കക്കാശും, 2,200 മിന്നാ വെള്ളിയും ഖജനാവിലേക്കു നൽകി.
И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
72 ശേഷംജനം കൊടുത്തത് ആകെ 20,000 തങ്കക്കാശ്, 2,000 മിന്നാ വെള്ളി, 67 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങൾ എന്നിവയായിരുന്നു.
И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
73 പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ദ്വാരപാലകരും സംഗീതജ്ഞരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരും ശേഷംഇസ്രായേലും താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു. ഏഴാംമാസം വന്നപ്പോൾ,
Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.

< നെഹെമ്യാവു 7 >