< എസ്രാ 2 >

1 ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
2 ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
3 പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
4 ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
5 ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
6 (യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
7 ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
8 സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
9 സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
10 ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
11 ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
12 അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
13 അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
14 ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
15 ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
16 (ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
17 ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
18 യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
19 ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
20 ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
21 ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
22 നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
23 അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
24 അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
25 കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
26 രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
27 മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
28 ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
29 നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
30 മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
31 മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
32 ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
33 ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
34 യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
35 സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
36 പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
37 ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
38 പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
39 ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
40 ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
41 സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
42 ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
43 ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
44 കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
45 ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
46 ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
47 ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
48 രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
49 ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
50 അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
51 ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
52 ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
53 ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
54 നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
55 ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
56 യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
57 ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
58 ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
59 തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
60 ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
61 പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
62 ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
63 ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
64 ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
65 അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
66 736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
67 435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
68 ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
69 തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
70 പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.
Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.

< എസ്രാ 2 >