< എസ്രാ 2 >
1 ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 (യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 (ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
human Netophah fifty and six
23 അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
human Anathoth hundred twenty and eight
24 അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
human Michmash hundred twenty and two
28 ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their