< എസ്രാ 2 >
1 ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 (യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 (ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
The men of Netophah, fifty-six.
23 അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
The sons of Nebo, fifty-two.
30 മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.