< എസ്രാ 2 >
1 ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
2 ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
3 പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
4 ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
6 (യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
7 ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
8 സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
9 സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
10 ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
11 ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
12 അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
13 അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
14 ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
16 (ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
17 ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
de zonen van Jora, honderd en twaalf;
19 ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
20 ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
21 ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
22 നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
de burgers van Netofa, zes en vijftig;
23 അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
24 അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
25 കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
26 രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
27 മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
28 ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
29 നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
30 മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
31 മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
32 ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
33 ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
34 യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
35 സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
36 പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
37 ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
38 പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
39 ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
de zonen van Charim, duizend zeventien.
40 ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
41 സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
42 ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
43 ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
47 ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
48 രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
50 അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
51 ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
52 ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
53 ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
54 നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
55 ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
56 യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
57 ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
58 ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
59 തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
60 ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
61 പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
62 ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
63 ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
64 ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
65 അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
66 736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
67 435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
68 ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
69 തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
70 പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.
Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.