This verse may be mis-aligned with Strongs references.
they may receive
Transliteration:
ka.be.Lun
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Definition:
(Pael) to receive Aramaic of
qa.val (קָבַל "to receive"
h6901)
Definition:
to acquire; receive, take.; (Aramaic) corresponding to
h6901 (קָבַל)
they may take possession of
Transliteration:
yach.se.Nun
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Definition:
(Aphel) to take possession of Aramaic of
cha.san (חָסַן "to hoard"
h2630)
Definition:
to hold in occupancy; possess.; (Aramaic) corresponding to
h2630 (חָסַן)
until
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Definition:
{as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.; (Aramaic) corresponding to
h5704 (עַד)