< 2 തെസ്സലോനിക്യർ 2 >
1 സഹോദരങ്ങളേ, നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ വരവിനെയും അവിടത്തെ സന്നിധിയിലേക്കു നമ്മെ ഒരുമിച്ച് ചേർക്കുന്നതിനെയും സംബന്ധിച്ചാണ് ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടു വ്യക്തമാക്കുന്നത്.
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯਾਗਮਨੰ ਤਸ੍ਯ ਸਮੀਪੇ (ਅ)ਸ੍ਮਾਕੰ ਸੰਸ੍ਥਿਤਿਞ੍ਚਾਧਿ ਵਯੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਇਦੰ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯਾਮਹੇ,
2 കർത്താവിന്റെ ദിവസം വന്നുകഴിഞ്ഞു എന്നുറപ്പാക്കുന്ന ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള പ്രവചനം, പ്രഭാഷണം, ഞങ്ങൾ എഴുതിയെന്നു തോന്നിപ്പിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള ലേഖനം എന്നിവയാൽ നിങ്ങൾ അതിവേഗത്തിൽ ചഞ്ചലചിത്തരോ അസ്വസ്ഥരോ ആകരുത്.
ਪ੍ਰਭੇਸ੍ਤਦ੍ ਦਿਨੰ ਪ੍ਰਾਯੇਣੋਪਸ੍ਥਿਤਮ੍ ਇਤਿ ਯਦਿ ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਆਤ੍ਮਨਾ ਵਾਚਾ ਵਾ ਪਤ੍ਰੇਣ ਵਾਸ੍ਮਾਕਮ੍ ਆਦੇਸ਼ੰ ਕਲ੍ਪਯਨ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਗਦਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਯੂਯੰ ਤੇਨ ਚਞ੍ਚਲਮਨਸ ਉਦ੍ਵਿਗ੍ਨਾਸ਼੍ਚ ਨ ਭਵਤ|
3 ആരും ഒരുവിധത്തിലും നിങ്ങളെ വഞ്ചിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്. വിശ്വാസത്യാഗം സംഭവിക്കുകയും, തുടർന്ന് നിയമരാഹിത്യത്തിന്റെ മൂർത്തീമദ്ഭാവമായ വിനാശപുത്രൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് കർത്താവിന്റെ ദിവസം വരികയില്ല!
ਕੇਨਾਪਿ ਪ੍ਰਕਾਰੇਣ ਕੋ(ਅ)ਪਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਨ ਵਞ੍ਚਯਤੁ ਯਤਸ੍ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਦਿਨਾਤ੍ ਪੂਰ੍ੱਵੰ ਧਰ੍ੰਮਲੋਪੇਨੋਪਸ੍ਯਾਤਵ੍ਯੰ,
4 ദൈവം എന്നും ആരാധ്യം എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്ന എല്ലാറ്റിനെയും അയാൾ ഉപരോധിക്കുകയും അവക്കെല്ലാം മീതേ സ്വയം ഉയർത്തി താൻതന്നെയാണ് ദൈവം എന്നവകാശപ്പെട്ട് ദൈവാലയത്തിൽ സ്വയം പ്രതിഷ്ഠിക്കുകയും ചെയ്യും.
ਯਸ਼੍ਚ ਜਨੋ ਵਿਪਕ੍ਸ਼਼ਤਾਂ ਕੁਰ੍ੱਵਨ੍ ਸਰ੍ੱਵਸ੍ਮਾਦ੍ ਦੇਵਾਤ੍ ਪੂਜਨੀਯਵਸ੍ਤੁਸ਼੍ਚੋੰਨੰਸ੍ਯਤੇ ਸ੍ਵਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਮਿਵ ਦਰ੍ਸ਼ਯਨ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਵਦ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਮਨ੍ਦਿਰ ਉਪਵੇਕ੍ਸ਼਼੍ਯਤਿ ਚ ਤੇਨ ਵਿਨਾਸ਼ਪਾਤ੍ਰੇਣ ਪਾਪਪੁਰੁਸ਼਼ੇਣੋਦੇਤਵ੍ਯੰ|
5 ഞാൻ നിങ്ങളോടുകൂടെ ആയിരുന്നപ്പോൾ ഈ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നില്ലേ?
ਯਦਾਹੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਸੰਨਿਧਾਵਾਸੰ ਤਦਾਨੀਮ੍ ਏਤਦ੍ ਅਕਥਯਮਿਤਿ ਯੂਯੰ ਕਿੰ ਨ ਸ੍ਮਰਥ?
6 നിയമിക്കപ്പെട്ട സമയത്തുമാത്രം പ്രത്യക്ഷപ്പെടാനായി ഇപ്പോൾ അയാളെ തടഞ്ഞു നിർത്തുന്നത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
ਸਾਮ੍ਪ੍ਰਤੰ ਸ ਯੇਨ ਨਿਵਾਰ੍ੱਯਤੇ ਤਦ੍ ਯੂਯੰ ਜਾਨੀਥ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਸ੍ਵਸਮਯੇ ਤੇਨੋਦੇਤਵ੍ਯੰ|
7 നിയമരാഹിത്യം ഇപ്പോൾത്തന്നെ നിഗൂഢമായി പ്രവർത്തനനിരതമാണ്. ഇപ്പോൾ അതിന്റെ പ്രവൃത്തിയെ തടഞ്ഞു നിർത്തുന്ന ആൾ വഴിമധ്യേനിന്നു മാറുമ്പോൾമാത്രമേ അതു പ്രത്യക്ഷപ്പെടുകയുള്ളൂ.
ਵਿਧਰ੍ੰਮਸ੍ਯ ਨਿਗੂਢੋ ਗੁਣ ਇਦਾਨੀਮਪਿ ਫਲਤਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਸ੍ਤੰ ਨਿਵਾਰਯਤਿ ਸੋ(ਅ)ਦ੍ਯਾਪਿ ਦੂਰੀਕ੍ਰੁʼਤੋ ਨਾਭਵਤ੍|
8 അപ്പോൾ ആ വിനാശപുത്രൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടും; അയാളെ കർത്താവായ യേശു തന്റെ വായിലെ ശ്വാസത്താൽ നിഷ്കാസനംചെയ്ത് അവിടത്തെ പ്രത്യക്ഷതയുടെ തേജസ്സിൽ ഉന്മൂലനംചെയ്യും.
ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਦੂਰੀਕ੍ਰੁʼਤੇ ਸ ਵਿਧਰ੍ੰਮ੍ਯੁਦੇਸ਼਼੍ਯਤਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਪ੍ਰਭੁ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਃ ਸ੍ਵਮੁਖਪਵਨੇਨ ਤੰ ਵਿਧ੍ਵੰਸਯਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਨਿਜੋਪਸ੍ਥਿਤੇਸ੍ਤੇਜਸਾ ਵਿਨਾਸ਼ਯਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਚ|
9 വിനാശപുത്രന്റെ വരവ് സാത്താന്റെ പ്രവർത്തനരീതിക്കു സമാനമായിട്ട്, എല്ലാത്തരം ശക്തി പ്രകടനങ്ങളോടും വ്യാജമായ ചിഹ്നങ്ങളോടും അത്ഭുതപ്രവൃത്തികളോടും കൂടിയുമായിരിക്കും.
ਸ਼ਯਤਾਨਸ੍ਯ ਸ਼ਕ੍ਤਿਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਦ੍ ਵਿਨਾਸ਼੍ਯਮਾਨਾਨਾਂ ਮਧ੍ਯੇ ਸਰ੍ੱਵਵਿਧਾਃ ਪਰਾਕ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮਿਕਾ ਆਸ਼੍ਚਰ੍ੱਯਕ੍ਰਿਯਾ ਲਕ੍ਸ਼਼ਣਾਨ੍ਯਧਰ੍ੰਮਜਾਤਾ ਸਰ੍ੱਵਵਿਧਪ੍ਰਤਾਰਣਾ ਚ ਤਸ੍ਯੋਪਸ੍ਥਿਤੇਃ ਫਲੰ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ;
10 തങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്ന സത്യത്തെ സ്നേഹിച്ചു സ്വീകരിക്കാതെ നാശത്തിലേക്കു പോകുന്നവരുടെമേൽ എല്ലാ തരത്തിലുമുള്ള ദുഷ്ടതനിറഞ്ഞ വഞ്ചനയും അയാൾ പ്രയോഗിക്കും.
ਯਤੋ ਹੇਤੋਸ੍ਤੇ ਪਰਿਤ੍ਰਾਣਪ੍ਰਾਪ੍ਤਯੇ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ੰਮਸ੍ਯਾਨੁਰਾਗੰ ਨ ਗ੍ਰੁʼਹੀਤਵਨ੍ਤਸ੍ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਕਾਰਣਾਦ੍
11 ഈ വ്യാജം വിശ്വസിക്കേണ്ടതിനുവേണ്ടി ദൈവം അവർക്ക് ശക്തമായ ഒരു മതിവിഭ്രമം നൽകും.
ਈਸ਼੍ਵਰੇਣ ਤਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਭ੍ਰਾਨ੍ਤਿਕਰਮਾਯਾਯਾਂ ਪ੍ਰੇਸ਼਼ਿਤਾਯਾਂ ਤੇ ਮ੍ਰੁʼਸ਼਼ਾਵਾਕ੍ਯੇ ਵਿਸ਼੍ਵਸਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ|
12 അങ്ങനെ, സത്യത്തിൽ വിശ്വസിക്കാതെ ദുഷ്ടതയിൽ അഭിരമിച്ചതിനാൽ അവർ ശിക്ഷിക്കപ്പെടും.
ਯਤੋ ਯਾਵਨ੍ਤੋ ਮਾਨਵਾਃ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ੰਮੇ ਨ ਵਿਸ਼੍ਵਸ੍ਯਾਧਰ੍ੰਮੇਣ ਤੁਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ ਤੈਃ ਸਰ੍ੱਵੈ ਰ੍ਦਣ੍ਡਭਾਜਨੈ ਰ੍ਭਵਿਤਵ੍ਯੰ|
13 കർത്താവിനു പ്രിയരായ സഹോദരങ്ങളേ, ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ദൈവത്തിനു സ്തോത്രം അർപ്പിക്കാൻ കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. കാരണം, ആത്മാവിന്റെ വിശുദ്ധീകരണത്താലും സത്യത്തിലുള്ള വിശ്വാസത്താലും ലഭ്യമാകുന്ന രക്ഷ അനുഭവിക്കുന്ന ആദ്യഫലമായി ദൈവം നിങ്ങളെ തെരഞ്ഞെടുത്തു.
ਹੇ ਪ੍ਰਭੋਃ ਪ੍ਰਿਯਾ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਕ੍ਰੁʼਤ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਧਨ੍ਯਵਾਦੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਭਿਃ ਸਰ੍ੱਵਦਾ ਕਰ੍ੱਤਵ੍ਯੋ ਯਤ ਈਸ਼੍ਵਰ ਆ ਪ੍ਰਥਮਾਦ੍ ਆਤ੍ਮਨਃ ਪਾਵਨੇਨ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ੰਮੇ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸੇਨ ਚ ਪਰਿਤ੍ਰਾਣਾਰ੍ਥੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਵਰੀਤਵਾਨ੍
14 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് അറിയിച്ച സുവിശേഷത്തിലൂടെ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ തേജസ്സിന്റെ പങ്കാളികളായി വിളിക്കപ്പെടാൻവേണ്ടിയായിരുന്ന് ഈ തെരഞ്ഞെടുപ്പ്.
ਤਦਰ੍ਥਞ੍ਚਾਸ੍ਮਾਭਿ ਰ੍ਘੋਸ਼਼ਿਤੇਨ ਸੁਸੰਵਾਦੇਨ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਆਹੂਯਾਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਤੇਜਸੋ(ਅ)ਧਿਕਾਰਿਣਃ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਤਿ|
15 അതിനാൽ സഹോദരങ്ങളേ, പ്രഭാഷണത്താലും ലേഖനത്താലും ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കു നൽകിയ ഉപദേശങ്ങൾ മുറുകെപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് സുസ്ഥിരരായി നിൽക്കുക.
ਅਤੋ ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ ਯੂਯਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਵਾਕ੍ਯੈਃ ਪਤ੍ਰੈਸ਼੍ਚ ਯਾਂ ਸ਼ਿਕ੍ਸ਼਼ਾਂ ਲਬ੍ਧਵਨ੍ਤਸ੍ਤਾਂ ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਸ੍ਨਾਂ ਸ਼ਿਕ੍ਸ਼਼ਾਂ ਧਾਰਯਨ੍ਤਃ ਸੁਸ੍ਥਿਰਾ ਭਵਤ|
16 സ്വയം നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവും നമ്മുടെ പിതാവായ ദൈവവും നമ്മെ സ്നേഹിച്ച് അവിടത്തെ കൃപയാൽ നമുക്കു ശാശ്വത സാന്ത്വനവും ഉത്തമപ്രത്യാശയും നൽകി (aiōnios )
ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਭੁ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਤਾਤ ਈਸ਼੍ਵਰਸ਼੍ਚਾਰ੍ਥਤੋ ਯੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਸੁ ਪ੍ਰੇਮ ਕ੍ਰੁʼਤਵਾਨ੍ ਨਿਤ੍ਯਾਞ੍ਚ ਸਾਨ੍ਤ੍ਵਨਾਮ੍ ਅਨੁਗ੍ਰਹੇਣੋੱਤਮਪ੍ਰਤ੍ਯਾਸ਼ਾਞ੍ਚ ਯੁਸ਼਼੍ਮਭ੍ਯੰ ਦੱਤਵਾਨ੍ (aiōnios )
17 നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളെ ആശ്വസിപ്പിച്ച് നിങ്ങളെ സകലസൽപ്രവൃത്തികളിലും വാക്കുകളിലും ശാക്തീകരിക്കട്ടെ.
ਸ ਸ੍ਵਯੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਅਨ੍ਤਃਕਰਣਾਨਿ ਸਾਨ੍ਤ੍ਵਯਤੁ ਸਰ੍ੱਵਸ੍ਮਿਨ੍ ਸਦ੍ਵਾਕ੍ਯੇ ਸਤ੍ਕਰ੍ੰਮਣਿ ਚ ਸੁਸ੍ਥਿਰੀਕਰੋਤੁ ਚ|