< Salamo 96 >

1 Misaboa sabo vao am’ Iehovà! mitakasia am’ Iehovà, ty tane toy iaby.
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃
2 Misaboa am’ Iehovà, bangò i tahina’ey; taroño boak’andro i fandrombaha’ey.
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמֹ֑ו בַּשְּׂר֥וּ מִיֹּֽום־לְ֝יֹ֗ום יְשׁוּעָתֹֽו׃
3 Atalilio aivo’ o fifeheañeo ty enge’e, o sata’e mahalatsao añivo’ ondaty iabio.
סַפְּר֣וּ בַגֹּויִ֣ם כְּבֹודֹ֑ו בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאֹותָֽיו׃
4 Amy te ra’elahy t’Iehovà vaho ho rengeñe añ’abo; revendreveñen-dre te amy ze ndrahare iaby.
כִּ֥י גָ֘דֹ֤ול יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נֹורָ֥א ה֝֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃
5 Fahasive o ndrahare’ ondatio, fa Iehovà ro namboatse o likerañeo.
כִּ֤י ׀ כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
6 Hasiñe naho volonahetse ro aolo’e, haozarañe naho hatsaratseake ro añ’anjomba’e miavake ao.
הֹוד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֹֽׁו׃
7 Manolora am’ Iehovà, ry foko’ ondatio, toloro engeñe naho haozarañe t’Iehovà.
הָב֣וּ לַ֭יהוָה מִשְׁפְּחֹ֣ות עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃
8 Atoloro am’ Iehovà ty enge mañeva i tahina’ey; mibanabanà, le miziliha an-kiririsa’e ao.
הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו שְׂאֽוּ־מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרֹותָֽיו׃
9 Mitalahoa am’ Iehovà an-tsiki-miambake! mititititìha añatrefa’e eo, ty tane toy.
הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃
10 Talilio amo fifeheañeo ty hoe: Mifehe t’Iehovà; toe mioreñe ty voatse toy, tsy hasiotse, ho zakae’e mira ondatio.
אִמְר֤וּ בַגֹּויִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכֹּ֣ון תֵּ֭בֵל בַּל־תִּמֹּ֑וט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
11 Le hifale o likerañeo, hirebeke ty tane toy; hitroñe ami’ty halifora’e i riakey;
יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֹֽו׃
12 Hitreñe i hivokey, naho ze he’e ama’e ao; fonga hisabo an-kaehake o hatae añ’alao,
יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֑ו אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
13 añatrefa’ Iehovà eo, fa ho totsake re, ho avy hizaka ty tane toy; ho zakae’e an-kahiti’e ty voatse toy vaho ondatio ami’ty figahiña’e
לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֹֽו׃

< Salamo 96 >