< Salamo 96 >
1 Misaboa sabo vao am’ Iehovà! mitakasia am’ Iehovà, ty tane toy iaby.
Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
2 Misaboa am’ Iehovà, bangò i tahina’ey; taroño boak’andro i fandrombaha’ey.
Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3 Atalilio aivo’ o fifeheañeo ty enge’e, o sata’e mahalatsao añivo’ ondaty iabio.
Declare his glory amongst the nations, his marvellous works amongst all the peoples.
4 Amy te ra’elahy t’Iehovà vaho ho rengeñe añ’abo; revendreveñen-dre te amy ze ndrahare iaby.
For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5 Fahasive o ndrahare’ ondatio, fa Iehovà ro namboatse o likerañeo.
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Hasiñe naho volonahetse ro aolo’e, haozarañe naho hatsaratseake ro añ’anjomba’e miavake ao.
Honour and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Manolora am’ Iehovà, ry foko’ ondatio, toloro engeñe naho haozarañe t’Iehovà.
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Atoloro am’ Iehovà ty enge mañeva i tahina’ey; mibanabanà, le miziliha an-kiririsa’e ao.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Mitalahoa am’ Iehovà an-tsiki-miambake! mititititìha añatrefa’e eo, ty tane toy.
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Talilio amo fifeheañeo ty hoe: Mifehe t’Iehovà; toe mioreñe ty voatse toy, tsy hasiotse, ho zakae’e mira ondatio.
Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Le hifale o likerañeo, hirebeke ty tane toy; hitroñe ami’ty halifora’e i riakey;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 Hitreñe i hivokey, naho ze he’e ama’e ao; fonga hisabo an-kaehake o hatae añ’alao,
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 añatrefa’ Iehovà eo, fa ho totsake re, ho avy hizaka ty tane toy; ho zakae’e an-kahiti’e ty voatse toy vaho ondatio ami’ty figahiña’e
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.