< Salamo 93 >

1 Hifehe t’Iehovà, hisikim-bolonahetse, hisaron-kaozarañe t’Iehovà, toe hidiañe, Eka, mioreñe ty voatse toy, tsy hasitse.
¡Yahvé reina! Está revestido de majestad. Yahvé está armado con fuerza. El mundo también está establecido. No se puede mover.
2 Fa norizañe haehae i fiambesa’oy, boake tsietoimonek’ añe ‘n-Iheo.
Tu trono está establecido desde hace mucho tiempo. Tú eres de la eternidad.
3 Fa mionjoñe o afo-ranoo, ry Iehovà, nipoña-peo o sorotombaha’eo; mañonjoñe ty fitroña’e i fiepoepoañey.
Las inundaciones se han levantado, Yahvé, las inundaciones han levantado su voz. Las inundaciones levantan sus olas.
4 Ambone’ ty fitroña’ o alon-driakeo, naho o kinerake jabajaba an-driakeo ty hara’elahi' Iehovà an-digiligy eñe.
Por encima de las voces de muchas aguas, las poderosas olas del mar, Yahvé en las alturas es poderoso.
5 Toe niventeñe o taro’oo; mañeva havaheñe nainai’e ty anjomba’o, ry Iehovà,
Sus estatutos se mantienen firmes. La santidad adorna tu casa, Yahvé, por siempre.

< Salamo 93 >