< Salamo 93 >

1 Hifehe t’Iehovà, hisikim-bolonahetse, hisaron-kaozarañe t’Iehovà, toe hidiañe, Eka, mioreñe ty voatse toy, tsy hasitse.
Господь воцарися, в лепоту облечеся: облечеся Господь в силу и препоясася: ибо утверди вселенную, яже не подвижится.
2 Fa norizañe haehae i fiambesa’oy, boake tsietoimonek’ añe ‘n-Iheo.
Готов престол Твой оттоле: от века Ты еси.
3 Fa mionjoñe o afo-ranoo, ry Iehovà, nipoña-peo o sorotombaha’eo; mañonjoñe ty fitroña’e i fiepoepoañey.
Воздвигоша реки, Господи, воздвигоша реки гласы своя:
4 Ambone’ ty fitroña’ o alon-driakeo, naho o kinerake jabajaba an-driakeo ty hara’elahi' Iehovà an-digiligy eñe.
возмут реки сотрения своя, от гласов вод многих.
5 Toe niventeñe o taro’oo; mañeva havaheñe nainai’e ty anjomba’o, ry Iehovà,
Дивны высоты морския: дивен в высоких Господь. Свидения Твоя уверишася зело. Дому Твоему подобает святыня, Господи, в долготу дний.

< Salamo 93 >