< Salamo 93 >

1 Hifehe t’Iehovà, hisikim-bolonahetse, hisaron-kaozarañe t’Iehovà, toe hidiañe, Eka, mioreñe ty voatse toy, tsy hasitse.
O Senhor reina; está vestido de magestade: o Senhor está vestido; cingiu-se de fortaleza: o mundo também está firmado, e não poderá vacilar.
2 Fa norizañe haehae i fiambesa’oy, boake tsietoimonek’ añe ‘n-Iheo.
O teu trono está firme desde então: tu és desde a eternidade.
3 Fa mionjoñe o afo-ranoo, ry Iehovà, nipoña-peo o sorotombaha’eo; mañonjoñe ty fitroña’e i fiepoepoañey.
Os rios levantam, ó Deus, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
4 Ambone’ ty fitroña’ o alon-driakeo, naho o kinerake jabajaba an-driakeo ty hara’elahi' Iehovà an-digiligy eñe.
Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
5 Toe niventeñe o taro’oo; mañeva havaheñe nainai’e ty anjomba’o, ry Iehovà,
Mui fieis são os teus testemunhos: a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.

< Salamo 93 >