< Salamo 93 >

1 Hifehe t’Iehovà, hisikim-bolonahetse, hisaron-kaozarañe t’Iehovà, toe hidiañe, Eka, mioreñe ty voatse toy, tsy hasitse.
여호와께서 통치하시니 스스로 권위를 입으셨도다 여호와께서 능력을 입으시며 띠셨으므로 세계도 견고히 서서 요동치 아니하도다
2 Fa norizañe haehae i fiambesa’oy, boake tsietoimonek’ añe ‘n-Iheo.
주의 보좌는 예로부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다
3 Fa mionjoñe o afo-ranoo, ry Iehovà, nipoña-peo o sorotombaha’eo; mañonjoñe ty fitroña’e i fiepoepoañey.
여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 큰 물이 그 물결을 높이나이다
4 Ambone’ ty fitroña’ o alon-driakeo, naho o kinerake jabajaba an-driakeo ty hara’elahi' Iehovà an-digiligy eñe.
높이 계신 여호와의 능력은 많은 물 소리와 바다의 큰 파도보다 위대하시니이다
5 Toe niventeñe o taro’oo; mañeva havaheñe nainai’e ty anjomba’o, ry Iehovà,
여호와여 주의 증거하심이 확실하고 거룩함이 주의 집에 합당하여 영구하리이다

< Salamo 93 >